路易罗莎提示您:看后求收藏(第384章 南征中的语言问题,北美洲再造中华,路易罗莎,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“我们南龙府这儿,仍然以山倭人为主,”陈赖章坦诚道,“而且当年沈将军和郑司长允许山倭人维持原有的生活方式,他们便在稚鲁山及其两侧生活,只在有节庆、做买卖或者会盟时会前来君岳城。

“其实我们与他们在沟通上仍有不小的困难,这是因为蝶豸语对我们而言很是陌生,多数时候都是用澳龙语来沟通的……”

显然陈赖章非常感谢青丘王在一年前制定澳龙雅言的举措。

山倭人五社当中被提拔为土官的会讲澳龙语之人皆需学习澳龙雅言,而去年的殖民司和今年的南龙府诸官吏便可以直接通过澳龙雅言与山倭人沟通,但这也还是不利于真正深入到山倭人之中。

陈赖章甚至已经在考虑直接收编山倭人为官方猎户,允许他们长期在稚鲁山和大南龙山狩猎过活。

而对于两大铜哨而言,更值得关注的对象显然是盘踞在阁泰河上游的南部蝶豸人。

“根据我们山倭人同胞的说法,虽然他们和南方人都自称‘ㄉㄝㄅㄛㄉㄚㄌ’(tepotal),也即是他们语言中的‘橡树之民’的意思,我们叫作蝶豸人(tiapthua),但他们和南方人的语言差异很大,是不能直接沟通的。

“所幸他们两支蝶豸人,再加上澳龙人的茶龙社,在过去都是有交流的,包括做生意和通婚,所以我们治下也有能讲南部蝶豸语的人,其中颇受青丘王信赖的巫公韩道闽便是其一。”

如此一来,杜君英所部继续南下之时,便至少有几位翻译官来帮助他们和蝶豸生番沟通了。

除了韩道闽以外,陈赖章还专门从鹰阳请来了出自茶龙社的澳龙人柴虎威配给杜君英!

不过这些嘉洲人翻译官的汉语官话都只是初学了一段时间,说不上很好,因此与翻译官的沟通也最好是讲澳龙话,无论是雅言还是南方方言都行。

当然了明人都不怎么懂澳龙南方方言,不过至少作为澳龙语母语者的耶律睫丘和谭家浪可以再给南征队伍加上一道保险,确保语言方面不会存在问题。

就连杜君英都在内心中感叹青丘王制定澳龙雅言实在是太有远见了——澳龙语竟可以成为他们与生番异族的沟通桥梁!

目前以知同时能讲汉语(官话)和澳龙语(雅言)的有杜君英、谭家浪、耶律睫丘,同时会讲澳龙语(雅言或南方方言)与南部蝶豸语的有韩道闽和柴虎威,那么最多只需经过两手,就可以将南部蝶豸语译成汉语。

宴后,众人回到两大铜哨的营帐之中,杜君英召来朱佑龙、徐永贞、黄肇灿、耶律睫丘、谭家浪、韩道闽、柴虎威等人开个小会。

由于青丘王将出征队伍都分成了知番、收番两哨,因此这些人员在接下来的前路当中也会分成两个部分,朱佑龙的知番铜哨会首先出发南下,除谭家浪外的嘉洲人会在其中作为协力,包括耶律睫丘、韩道闽和柴虎威。

徐、黄二人缺少和番人打交道的经验,因此会和杜君英一起首先负责后勤、与后方联系以及行政方面的工课,谭家浪会给包括徐、黄二人在内的多位明人持续地恶补澳龙语和烈儒教等方面的技能与知识。

人员配置方面敲定下来,杜君英等人便开始讨论作战计划。

目前已知他们的最终目标是青丘王所说的那个虚无缥缈不知何方的“洛山”,而便于他们寻找“洛山”的节点乃是一族名为珠磨师人的生番;

他们目前所知,沿阁泰河溯游南行首先会遇到的主要番族便是南部蝶豸人;

本章未完,点击下一页继续阅读。

科幻小说小说相关阅读More+

娇软青梅凶叽叽,得宠着

奔流的细水

团宠小哭包,她被大佬轻轻哄

萝萝爱吃萝卜

山野间

李念执

永生巫师在观察

剡流长存

帝龙

唐宋元明氢