第144章 见者有份!
躺着写书提示您:看后求收藏(第144章 见者有份!,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
李默继续说:“为什么原文要选择这个意思呢?”</p>
“我的理解是。”</p>
“派克在背景故事里面。”</p>
“他是从水底下回来复仇的。”</p>
“所以说对于他们的那些仇人。”</p>
“派克就是从底下而来的死神一样。”</p>
“而我,用了涌泉之恨这个词。”</p>
“一个是用了我们文化中的字眼。”</p>
“另一个也符合原本技能的意思。”</p>
这个大招的效果。</p>
也让派克这个英雄更加独特 了。</p>
一个是打击的范围是一个x的形状。</p>
十分特别。</p>
想要用好的话,就需要一定的练习。</p>
而另外一点更重要了。</p>
如果敌人被杀掉的话。</p>
那队友也会收到赏金。</p>
派克还能够额外继续释放。</p>
也就是说这个英雄很容易获得连杀。</p>
同时他抢人头也不算是抢。</p>
毕竟队友的经济也会得到增长。</p>
这就让这个英雄显得非常的特别。</p>
此时李默的翻译。</p>
让这个英雄看起来更加特别了。</p>
林专家:“我同意!”</p>
“真不知道李默是怎么想出这个翻译的?”</p>
“确实是很妙的一个翻译!”</p>
徐部长也非常的感慨。</p>
“李默每次都能给人惊喜。”</p>
“直接翻译的话,这个技能谁都看不懂。”</p>
“但是他却结合了我们的传统文化。”</p>
“将这个词翻译的非常巧妙!”</p>
到此,派克的技能也都翻译完毕了。</p>
直播间又爆发出一阵礼物。</p>
李默翻译的太好了。</p>
让众人都心服口服。</p>
李默继续说:“那接下来,就是派克这个英雄的台词翻译了。”</p>
他翻译的第一句话就让人有点绷不住了。</p>
李默打开视频网站,找出了一个派克击杀集锦。</p>
然后在不断的五杀声音中。</p>
写下了一行台词。</p>
【我辅助的可好?】</p>
观众:好,太讲究了!</p>
:卧槽,这辅助的还真不错!</p>
:你在五杀之前能不能给我一点助攻啊?</p>
:队友看着口袋里的封口费闭上嘴!</p>
派克的大招。</p>
能够让他光明正大的拿人头。</p>
这对于辅助来说简直是不可能的事情。</p>
而给队友的那一笔钱就被观众们戏称为封口费。</p>
接着,是派克遇见寒冰的台词。</p>
【战母和船长是一个意思!】</p>
看着这句台词。</p>
不少观众都乐出了声。</p>
:好好好,原来你还念书啊!</p>
:连这词你都知道了,我还有什么能教你的呢?</p>
:李默的翻译太乐了!</p>
虽然派克这个英雄的背景很沉重。</p>
但是在经过了李默的翻译之后。</p>
莫名其妙的给人一种很乐子的感觉。</p>
徐部长:“我知道是为什么!”</p>
“除了这个英雄,本身太有梗了。”</p>
“不仅是技能本身有意思,而且在职业在场上也传出过很多名场面。”</p>
“所以,才显得很好玩!”</p>
观众:老徐中肯!</p>
:老徐说的有道理啊!</p>
【你黏着我不放,就像个藤壶一样在我屁股上。】</p>
观众:这台词还真符合这个英雄的背景啊。</p>
:可不嘛!水鬼就该是这种台词。</p>
【你还不在我的单子上继续保持。】</p>
【唉等等,我写在背面了。】</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。