潇宝贝儿提示您:看后求收藏(第130章 何不潇洒走一回(32),系统大佬燃爆全宇宙,潇宝贝儿,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
本章分共7节,合计收录74篇作品。
第一节鹿鸣之什
本节包括共0篇作品。
第一篇鹿鸣
【概要】贵族宴宾之歌。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
【注释】
0、呦:鹿鸣声
02、苹:皤蒿
03、蒿:通常指花小、叶子羽状分裂、有特殊气味的草本植物
04、芩:蒿类植物
05、簧:乐器中用以发声的片状振动体
06、承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。承,奉;将,送。
07、好我:对我好
0、示我周行:姚际恒《通论》“犹云指我路途耳”
09、孔昭:很明显
0、视:《笺》“古示字也”,将事物指出让人知道,即教导
、民:奴隶或自由的人
2、恌:陈奂《传疏》“恌,当为佻。……‘佻,愉。’今《尔雅》愉作偷。愉、偷古今字。”
3、是则是效:这个法则生效
4、旨:美味
5、式燕:宴饮,式为发语词
6、敖:游逛,逍遥
7、湛:《传》“乐之大”,《集传》“湛,乐之久也”
、燕乐:安乐。燕,《传》“安也”
第二篇四牡
【概要】差人苦于劳役,叹息不能回乡。
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归是用作歌,将母来谂。
【注释】
0、四牡:四匹驾车的公马
02、騑騑:行走不停貌
03、周道:大路
04、倭迟:逶迤,形容道路弯曲延绵不尽貌
05、靡:不、无
06、盬:停息
07、啴啴:喘息貌
0、骆:黑鬃的白马
09、遑:暇,顾
0、启处:安居休息
、翩翩:形容轻快跳舞或举止洒脱
2、鵻:鸟名,也称鹁鸠、鹁鸪
3、载…载:关联词,文中可分别理解为飞上飞下和飞飞停停
4、集:鸟栖集在树木上
5、苞:丛生而繁密
6、栩:橡树
7、将:搀扶,带养,此指侍奉、赡养
、骤:奔驰,疾驰
9、骎骎:形容马跑得很快的样子
20、是用:所以
2、谂:知道、劝告,此句说将母亲来怀念或者用此诗来鞭策自己要赡养母亲。
第三篇皇皇者华
【概要】使臣忙于联络。
皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。
【注释】
0、皇皇:犹煌煌,指有光采
02、华:花
03、原隰:原野上的低湿地带
04、駪駪:形容众多疾行貌
05、征夫:此系使臣自谓之词
06、每怀:时常担心
07、靡及:不及,指犹恐不能完成使命
0、维:是,或语助
09、驹:少壮的马
0、骐:青黑色的马或白马而有青黑纹络者
、骆:黑鬃的白马
2、骃:毛色黑白相间的马
3、辔:马勒与马缰的统称
4、濡:湿润而有光泽
5、沃若:光泽貌,形容缰绳华贵
6、载驰载驱:载作关联词,一边奔驰一边挥鞭,指快马加鞭
7、周:周详,忠信
、爰:于
9、咨:和别人商量
20、诹:聚谋、聚议
2、谋:筹划、计谋
22、度:酌量、谋划
23、询:询问
第四篇常棣
【概要】只有兄弟才最团结和睦,共御外侮,共同欢宴。
常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。
傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎!
【注释】
0、常棣:花草名,又名唐棣,数朵花为一簇,如樱桃状。诗中以此表示兄弟之谊。
02、鄂:花萼
03、不:岂不
04、韡:光明、美盛。朱熹注此表示光明貌,诗里用以形容花色鲜艳
05、威:畏,可怕
06、孔怀:非常关怀,十分怀念。此指死亡很恐惧,只有兄弟才互相深切的关怀。
07、原隰:原野上的低洼湿地
0、裒:聚集,指战争中尸体堆积于荒野
09、求:寻求,指兄弟之间互相帮助和寻找是否离丧于战乱
0、脊令:鶺鴒,一种水鸟,习惯于成群飞行,好比兄弟共处。在原野比喻人有患难。
、每:虽然
2、况:今恍,恍然失意的神态。或说通贶,赐予,意说给予我的令我失望,只好长叹。
3、急难:作动词救急救难
4、阋:互相争斗,相互怨恨,相互争讼
5、于墙:在墙壁之内
6、务:悔
7、烝:久,多
、戎:帮助
9、友生:友人,生为语气助词。此句指和平日子里,通常从表面上来说,兄弟不如朋友。
20、傧:陈列
2、笾、豆:均系古代用来盛放食品的器皿,笾为竹制,豆为木制
22、饫:满足,指兄弟欢聚一堂宴饮欢乐无限
23、具:俱,都聚集在一起
24、孺:小孩子,此处指兄弟欢聚像小孩子一样纯真和无拘无束。或说借为愉。
25、翕:和顺,收敛、聚合
26、湛:深,清澈
27、宜:安,适宜
2、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。
29、帑:孥,子孙
30、是究是图:究,体会、探讨;图,考虑、做。此句说仔细体会就该明白兄弟家庭和睦的意义并努力做到。
3、亶:诚然,信然,此句说确实应该这样
第五篇伐木
【概要】劝诫人们要尊老爱友,和睦共处。
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生神之听之,终和且平。
伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。
伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,干糇以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。
【注释】
0、丁丁:伐木声
02、许许:锯木声
03、嘤嘤:鸟鸣声
04、幽谷:深谷
05、迁:移动,指鸟儿从深谷飞出来
06、求其友声:寻求同伴的回应声
07、相:看
0、矧:何况
09、伊:是
0、神:神灵,或指谨慎,慎重
、听:听从、接受
2、酾:用筐或草过滤酒以去除酒糟
3、藇:美好
4、衍:溢满,或说醇美
5、羜:五个月的小羊羔
6、以:就
7、速:邀请
、诸父:同姓长辈
9、宁适:宁可。宁,何
20、微:勿
2、顾:念记,此句说宁可他们不来,也不愿别人说我不挂念他们。
22、於:发语词
23、粲:明净貌
24、陈:摆开
25、馈:奉献食物
26、八簋:古代宴会、祭祀用的一种两耳圆筒形盛食物的器皿
27、牡:雄羊
2、诸舅:母姓长辈
29、咎:过失
30、阪:山坡
3、践:陈列
32、无远:不要疏远见外
33、失德:相互失和而生仇怨
34、干糇:干粮,粗薄细微的食品
35、愆:过失,指争夺一些蝇头小利而导致彼此关系不好
36、湑:同酾,澄清、过滤
37、我:倒置,即我湑、我酤、我鼓、我舞
3、酤:买酒
39、坎坎:击鼓声
40、蹲蹲:起舞貌
4、迨:及,到
第六篇天保
【概要】臣子献给君王的祝福辞。
天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除俾尔多益,以莫不庶。
天保定尔,俾尔戬榖。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:“卜尔,万寿无疆。”
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。
【注释】
0、天保:上天保佑
02、定:稳定,安定
03、孔:甚,非常
04、俾:使
05、单:善,善良
06、厚:厚道,待人诚恳,宽容
07、福:幸福、福气
0、除:授,拜
09、益:增加
0、莫:没有,莫不即没有一个不
、庶:众多
2、戬:福,吉祥
3、榖:谷,稻谷
4、罄:尽
5、禄:古代称官吏的俸给,此天降的福瑞
6、遐:远,形容广袤延绵
7、维日不足:只怕天天不足
本章未完,点击下一页继续阅读。