趋时提示您:看后求收藏(第384章 大仲马的破事情,大不列颠之影,趋时,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第384章 大仲马的破事情</p>
伦敦舰队街,今日休息的亚瑟照例来到编辑部打发时间。</p>
如果说今日的编辑部比之以往多了什么不同之处,那就是通往编辑室的电线又多了一根。</p>
从苏格兰场的伦敦警务情报局一直连接到舰队街,再从舰队街一直通往新任伦敦大学自然哲学教授惠斯通先生私人实验室。</p>
仅仅一眨眼的工夫,AssHole便能顺利的完成与惠斯通先生的远程沟通。</p>
如果硬是要找出一句名人名言来歌颂这项伟大的新发明,那么最好的诠释莫过于惠斯通先生的那句:“该死的!我恨电磁学!”</p>
当然,同样对这项新发明又爱又恨的不止有惠斯通先生,还有同样搭设了有线电报机的几个警署以及警务情报局机要情报科的电报专员。</p>
虽然这项新发明确实让消息传递的速度变快了,但是面对需要熟练记忆的超厚密码本,警员们只能私下里悄悄‘问候’这项新技术的发明人了。</p>
当然,倒也不是所有警官都厌恶这项新技术。</p>
对于那些从骑兵部队退役的骑警通讯员来说,天底下再没有比有线电报更值得赞许的新事物了。</p>
他们一致认为惠斯通先生配得上今年皇家学会的科普利奖章,并希望他老人家能够再接再厉早日把这项技术的成本降下来。</p>
如果今后伦敦的每个警署都配上这么一台设备,以后他们就不必骑着马风里来雨里去了。</p>
大仲马打着哈欠推开编辑室的门,抬眼便瞧见了伏案工作的亚瑟。</p>
他随手将皮包丢在沙发椅上,不紧不慢的泡了杯茶:“我本以为我的精力就够旺盛的了,但没想到你比我还过分。不过你这样的人我之前也不是没见过,但与你不同的是,你是主动的,而他却是被动的,被债务给逼得。”</p>
亚瑟挺直腰板微微伸了个懒腰:“所以说,你说的到底是谁?”</p>
大仲马喝了口茶:“你看过他的书,之前维多克先生给我捎过来的那本。”</p>
“奥诺雷·巴尔扎克?”亚瑟咬着笔头道:“我知道他很勤奋,但我不知道他勤奋是因为欠债。”</p>
“那你以为他是为了什么?”</p>
“嗯……”亚瑟想了想:“我还以为他是单纯的热爱。”</p>
“哈哈哈!你未免把他想的太清高了。”</p>
大仲马差点把嘴里的茶水都笑喷出来:“不是因为欠债,谁会那么拼了命的写?如果巴尔扎克的印刷厂和铸字厂经营下去了,又或者他的投资没有赔钱,说不准这会儿他早就拥有了一个贤惠的妻子,生了两三個孩子,同时又拥有几个火辣情人的幸福生活了。何至于每天苦哈哈的黑夜写到天明,就算困了想睡觉也必须得硬灌几杯咖啡提神的日子?他就是个穷逼。”</p>
亚瑟听到这话,脸色不由古怪了起来。</p>
“亚历山大,听起来,伱好像和他有过节?”</p>
“过节?亚瑟,你这么说可就太过分了。”</p>
亚瑟问道:“难道不是吗?”</p>
大仲马夹了块面包圈扔进嘴里:“巴尔扎克是什么东西,他也配和我有过节?除了没来伦敦之前,我是巴黎最炙手可热的剧作新星。我那部《亨利三世及其宫廷》在巴黎首演时,从第四幕开始直到最后,那已经不仅仅是成功了,而是持续攀升的高潮,令在场所有的人迷醉。</p>
演员谢幕时,所有人都在起立鼓掌,掌声持续了整整三分钟。而在演出结束后,当时还是奥尔良公爵的路易·菲利普也专程派人向我道贺。虽然路易·菲利普不是个东西,但是他对于戏剧的品味还是很不错的。</p>
而我来了伦敦之后呢?我凭着《基督山伯爵》东山再起,短短一年的时间,我就成了目前不列颠最引人瞩目的时尚小说领军人物。</p>
至于巴尔扎克,他就是一个人生的失败者。人如其书,他的人生经历整个就是一部《人间喜剧》,浑身上下全是乐子。然而就是这样的一个家伙,居然敢在文学沙龙上对我大放厥词,说什么:‘在我才华用尽的时候,我就会去写剧本了。’</p>
他自以为小说很高级,但在我看来,戏剧才是所有文学品类中最高级的表现形式。我不去写小说不是因为我不会写,而是因为我觉得戏剧是一种更艰巨的挑战。你瞧,我来到伦敦后小试牛刀,马上不就在小说上有所建树了?”</p>
亚瑟听到这里,总算明白是怎么回事了。</p>
大仲马和巴尔扎克之间确实不能说是有过节,听他的语气这都快接近不共戴天了。</p>
亚瑟想起那封他今早刚刚收到的信件,忽然有些不知道该如何组织语言。</p>
然而,他的沉默却让大仲马发现了不对。</p>
“亚瑟,你怎么了?你的尖牙利嘴居然会在这种地方停下,这可不像你啊!”</p>
亚瑟点燃烟斗嘬了一口,他并没有直接回答大仲马的问题,而是开始渐进式的引导。</p>
“亚历山大,虽然我没有直接告诉你,但是你应该知道,我和维多克先生一直保持着长期通信。其实这种通信并不仅限于朋友之间的互通有无,还起着两个英法犯罪情报部门负责人交流新型犯罪技术、互换跨国危险分子资料的作用。</p>
当然了,我们之间的谈话也不总是那么正式,我们也经常会聊到一些有的没的。我虽然不喜欢主动打听他人的私生活,但是你知道的,维多克先生虽然总体上是个守得住秘密的人,但是对待非机密信息时,他又非常的健谈,有时候这种健谈甚至接近于雨果先生那样的大嘴巴了。”</p>
大仲马听到这话,愈发感到不妙:“你连雨果的大嘴巴都知道了?这么说来,巴尔扎克的小心眼,维多克应该也一同告诉你了吧?”</p>
“嗯……从某种意义上来说,我知道的要远比这个更多。而且雨果的大嘴巴,巴尔扎克的小心眼,与我接下来要说到的这件事,几乎是串在一起的。”</p>
“你到底知道什么了?!”</p>
亚瑟从办公桌前掏出了那封从巴黎寄来的律师函和维多克附上的信笺。</p>
“维多克先生在信笺中告诉我,巴黎最能卖票的女演员玛丽·多瓦尔已经启程前往伦敦准备充当你的剧本新作《安东尼》的主演。而我从阿斯特里圆形剧场打听到的消息也验证了这一点,而且剧场经理还告诉我,他们是在你的建议下才花重金把这位才华出众的小姐从巴黎给请来的。</p>
当然,如果仅仅只是纯粹的商业行为,那也没什么好说的。你在巴黎做过很长一段时间的剧场工作,导演、舞台经理、舞台助手你都干过,在这方面我相信你的专业判断。</p>
但是,很遗憾的是,你在决定做这件事之前,没有评估过它的法律风险,也没有询问过我们编辑部的专业律师迪斯雷利先生,更没有知会其他股东多瓦尔小姐在巴黎文学圈子里那纷乱复杂的私人关系。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。