趋时提示您:看后求收藏(第153章 再别康桥,大不列颠之影,趋时,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第153章 再别康桥</p>
格林威治区的中央大街上,一辆公共马车摇摇晃晃的行驶着。</p>
车厢里,亚瑟望着坐在他对面吹着口哨看小报的埃尔德,禁不住叹气道:“我不是让你去买身新衣服吗?难不成你觉得格林威治的服装店能好过伦敦西区?”</p>
埃尔德浑不在乎的翻开报纸的下一页,他一边聚精会神的阅读着上面的劲爆剧情,一边回道:“买一身能够出席上流宴会的新衣服也太贵了。况且我又不是什么社交达人,也许一个月都未必能出席一次宴会,买了衣服又不怎么穿,这也太亏了。”</p>
“那怎么办?虽然我听他们说,‘蓝袜社’的夫人小姐们并不是很看重给他们讲课的科学家们穿着是否得体,但你这家伙懂科学吗伱?我问你,什么是左手定则,什么又是右手螺旋定理,实在不行,你最起码要理解黑斯廷斯力吧?”</p>
埃尔德从上衣的口袋里取出一把精致的小剪刀,顺着报纸边缘将今天他满意的内容小心翼翼的剪下来收进怀里。</p>
“亚瑟,你就别替我操心了。宴会上穿的盛装,我通常都是直接去我叔叔家里拿的,反正他上个月就搭船去了地中海舰队的驻地爱奥尼亚群岛,我俩体型又差不多,他那一大箱子衣服借我穿穿又能怎么样?”</p>
亚瑟闻言,知道这小子肯定又没存什么好心,他问道:“你天天惦记着从你叔叔家里拿东西,你叔母和表妹能同意?”</p>
“为什么不同意?”</p>
埃尔德一挑眉道:“科德林顿夫人同样对她们发出了宴会邀请。我不是和你说过吗?科德林顿将军可是我叔叔的老上级。既然我也要去,她们总不能眼睁睁的看着我在宴会上丢卡特家的脸吧?对了,亚瑟,我可得和你说好了,如果在宴会上没人约我妹妹跳舞,你可得替她解围。”</p>
“怎么解围?”亚瑟皱眉问道:“我可不会跳舞,我要是上去约她,最后丢的可就不止是她的脸了。”</p>
埃尔德头疼的捂着前额:“那可就难办了。那个小妮子听说我认识你这位宴会的主宾之一后,就缠着我要让她在周日的宴会上出风头。你就算不会跳舞,也得给我想个办法,把她给显出来。”</p>
亚瑟瞥了眼车窗外:“显出来?这好办。回头你让你妹妹代替你,在宴会上帮我搓手摇发电机。”</p>
埃尔德听见这话,忍不住抱怨道:“亚瑟!你能不能不要总出这种馊主意?人家贵族小姐的名声都是‘柔弱’‘美丽’,怎么到了我妹妹那里就变成了‘能持续转动手摇发电机’?这像话吗?你再好好想想,我目前还不愿意那么快就被她结束我丰富多彩的生命。”</p>
亚瑟听到这里,不由无奈的叹了口气:“为什么女人总是更注重自己的外表,而不是试图让自己显得更聪明?”</p>
埃尔德听到这里,不由冷哼一声,提了提自己的衣领:“很简单!因为男人大多都很愚蠢,但只有很少一部分是瞎子。”</p>
亚瑟挑眉问道:“所以呢?你属于哪部分?”</p>
“哼……”埃尔德不在意的摆手道:“亚瑟,在这方面,我非常的有自知之明。”</p>
“谢天谢地。”亚瑟从他手里拿过那份被剪了大半边的报纸:“咱们伦敦大学设立的初衷可不是为了让你接受这样的教育。”</p>
坐在车窗上看风景的阿加雷斯闻言,坏笑着吹了声口哨道:“喔!看来伦敦大学的教学理念确实开放,愚蠢的男人和不解风情的瞎子都可以平等的坐在课堂里。”</p>
亚瑟瞥了一眼红魔鬼,但还未等他和埃尔德继续讨论自己到底算不算瞎子的问题,那边埃尔德已经把妹妹带来的烦恼抛之脑后了。</p>
这家伙满脑畅想着自己在宴会上到底会发生怎样的邂逅剧情:“喔!亚瑟,你说,我如果在舞会上得到了一段爱情,你说我到底是应该坦然接受呢?还是应该拒绝的毫不留情?”</p>
亚瑟翻动着报纸,开口道:“如果这事发生在我追捕弗雷德之前,我可能会劝你拒绝,毕竟你马上就要开始环球航行了,这一去就是五六年,时间可能会伤害你和伴侣之间的感情。但是在登上贝格尔号之后,现在,我的态度变了。”</p>
埃尔德愣道:“为什么?”</p>
亚瑟放下报纸,认真的答复道:“因为作为你的好朋友,我宁愿看见你和人类拥有一段感情,而不是和一条鱼。埃尔德,你得反思一下自己,如果继续这么干下去,你迟早会下地狱的!”</p>
“喔!亚瑟!”埃尔德有些感动:“你总算理解我为什么总有那方面的冲动了,这不是我的个人品行有问题,而是在海上讨生活的水手们的共性。”</p>
“我充分的理解你,而且也终于明白贝格尔号上为什么要带一个随船牧师了。”</p>
亚瑟道:“菲茨罗伊上校之所以让查尔斯跟着贝格尔号,就是为了可以请他随时随地的代替上帝原谅你们。埃尔德,你听我的,犯错之后及时向查尔斯忏悔,及时减轻自己的罪孽。你死后一定要上天堂,千万不能下地狱。”</p>
埃尔德欣慰道:“亚瑟,你总是这么替朋友考虑。”</p>
亚瑟摇了摇头:“不,埃尔德,你把我想的太大气了。我不是为你考虑,而是为了我自己。我只是不想在自己死后,依然在地狱里看见你。”</p>
埃尔德闻言有些不高兴:“亚瑟,你他妈的!我哪里得罪你了?你就这么讨厌我?喝酒、看戏,我哪次没带你?”</p>
亚瑟看起来有些无奈:“不不,埃尔德,我们之间的友谊没有任何问题。我只是不想在死后被地狱里的魔鬼们讥讽:‘大家快瞧,站在那边的那个家伙,他有个朋友下地狱是因为日鱼。’</p>
埃尔德,你如果执意要在死后下地狱,我可就得努力往天堂去了。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。