第三十二章 柔情的烦恼
露易莎·梅·奥尔科特提示您:看后求收藏(第三十二章 柔情的烦恼,小妇人,露易莎·梅·奥尔科特,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我以为你睡着了呢。”贝丝哭泣着说。
“宝贝,是不是老毛病?”
“不,是新的,但我能忍受。”贝丝努力忍住泪水。
“详细跟我说说,让我来治,像我平常治那个毛病那样。”
“你治不了,没法治了。”贝丝控制不住自己。她抱着姐姐绝望地哭起来,乔被吓坏了。
“哪里疼?我去叫妈妈好吗?”
贝丝没有回答第一个问题,但是,黑暗中她一只手无意识地按住了胸口,好像就是那里疼,另一只手紧紧抱住乔。她急切地低声说道:“不,不,别叫她,别告诉她。我一会儿就好,你躺下来,‘怜抚’我的头,我会安静下来睡着的,真的。”
乔依从了,当她的手温柔地在贝丝滚烫的前额和沾满泪水的眼帘上来回抚摸的时候,心里有很多话想说出来。但是尽管她还年轻,却知道心灵就像花朵,不能粗暴地对待,而是要让它自然地绽放,所以,虽然她自信知道贝丝新伤痛的原因,但她只是用最柔和的声音说:“有什么事让你烦,乖乖?”
“是的,乔。”过了好一会儿,贝丝才回答说。
“把它说出来是不是会好受些?”
“不是现在,还没到时候。”
“那我就不问了,请记住,小贝丝,妈妈和我永远会很高兴听你的诉说,如果能帮助你,也肯定会帮的。”
“我知道,我慢慢会告诉你的。”
“现在疼痛好些了吧?”
“哦,是的,好多了,你真会安慰人,乔!”
“睡吧,乖乖。我在这儿陪着你。”
她们就这样脸贴着脸睡着了,到了次日早晨,贝丝似乎恢复了常态。十八岁的年龄,头疼心痛都持续不长,一个爱字可以医治大多数的病。
乔已经打定了主意,酝酿了几天之后,她向母亲透露了自己的计划。
“您那天问我有什么心愿。妈咪,现在就来告诉您一个。”她们单独坐在一起时,乔开口了,“今年冬天我想到别的地方去,换个环境”。
“怎么了,乔?”母亲迅速抬起头,似乎乔的话里还有话。
乔一边埋头忙着手中的活儿,一边冷静地答道:“我想做点新鲜事。我感到坐立不安,真想出去长点见识,增加才干。我自己的小事情想得太多了,需要活动一下。再说,今年冬天我没事做,想试着飞一下,到不远的地方去。”
“你要飞到哪里去?”
“去纽约。昨天我想到一个好主意,就是这个。你知道,柯克太太给您写过信,要找一个正派人教她的孩子学习,并做些针线活。要找适当的还真不那么容易,可我如果努力一下的话,还是合适的。”
“天哪,怎么会想到去那大公寓里做佣人!”马奇太太满脸惊讶,可并非不开心。
“并不全是做佣人。柯克太太是你的朋友——是天底下最善良的人——她会让我过得开心的,这我知道。她家和外面不来往,在那里没人认识我。即使有人认识也没关系,这又不是什么见不得人的事,我不用难为情。”
“我也不会。可你的写作怎么办?”
“换个环境,只会更好。我能见识一些新东西,获得新灵感,即使那里空闲时间不多,回家的时候,也可以带回大批新素材,写我的那些垃圾。”
“我相信。你突然想起要走,就这原因吗?”
“不,妈妈。”
“还有其他什么原因,能告诉我吗?”
乔抬起头,可又低了下去,突然满脸通红,吞吞吐吐地说:“也许是我自我感觉良好,也许并不是这么回事,可——恐怕——劳里越来越喜欢我了。”
“他开始喜欢你,我们都知道,难道你不喜欢他吗?”马奇太太满脸愁容地问。
“哎呀,不!我一向都很喜欢这个可爱的男孩,为他感到非常自豪,可再要有什么,那是不可能的。”
“乔,真要这样,我很高兴。”
“为什么?求您告诉我。”
“因为,乖乖,你们两个不般配。做朋友,你们会很开心,可能经常吵架,很快也就没事了。可我怕你们要是成为终身伴侣,两人就会对抗。你们太相像,太喜欢自由,且不提脾气暴躁、个性很强。你们在一起不可能幸福,婚姻不仅需要爱情,还需要无限的耐心和自制。”
“这正是我的感觉,虽然我不能表达。我很高兴您也认为他刚刚开始喜欢我。让他不开心我会很难过的,但我不能仅仅因为出于感激之情而爱上这个亲爱的老伙计,您说对吗?”
“你肯定他对你有这种感情吗?”
乔脸颊上的红晕更深了,她的神情很复杂,高兴、自豪、痛苦,女孩子谈起初恋情人时往往是这样。她回答说:“恐怕是的,妈妈。他没说过什么,但他的表情说明了很多。我想最好在这层纸捅破之前躲开。”
“我同意。如果这样做行得通的话,你就去吧。”
乔松了口气,沉吟了一会儿,她笑着说:“莫法特太太要是知道了,她会很奇怪您是怎么管教孩子的,她也会很高兴安妮仍然有希望。”
“哎,乔,母亲管教孩子的方法各不相同,但愿望是一样的,都希望看到她们的孩子幸福。美格感到幸福,我很满意她的成功。你嘛,我让你去享受你的自由,直到有一天你厌倦了。只有到了那个时候,你才会发现还有更甜蜜的东西。现在,我主要关心的是艾美,但她的理性会帮助她的。至于贝丝,我不奢望别的,只希望她身体好。顺便说说,她最近两天似乎快活点了。你跟她谈过?”
“是的,她承认有点烦恼的事,答应以后告诉我。我没再说什么,我觉得我知道是什么了。”乔讲了这个小故事。
马奇太太摇摇头,并没把事情想得这么浪漫。她神情严肃,重申了自己的看法,为了劳里,乔应该离开一段时间。
“在计划落实下来以前,先不要告诉他。等他还没回过神来,还来不及悲伤,我已经走了。贝丝肯定以为,我是为了过得开心才离开,其实也是这么回事。我不能对她说起劳里。可等我走后,她会安慰他的,替他消除浪漫的意识。这种小挫折他见得多了,也习惯了,很快就会摆脱失恋的痛苦。”
乔满怀希望地说着,可心中挥不去那不祥的预感。这次“小挫折”比其他的更难接受,劳里不能像以前那样轻松地摆脱“失恋”的痛苦的。
家庭会议讨论并通过了这个计划。柯克太太欣然接受了乔,答应给她安排舒服的生活环境。家教够她自食其力,空闲时间她还可以写作赚钱,新环境和新社交既对她的创作有用,又令人愉快。乔憧憬着纽约的日子,迫不及待地想出发,因为家在她看来已经太狭窄,鸟儿要出巢放飞其不平静的个性和冒险精神。一切准备就绪,她战战兢兢地去告诉劳里,但让她吃惊的是,他居然很平静地接受了。他最近比平常更严肃了,但很快乐。当大家开玩笑说,他要翻开新的一页重新做人时,他审慎地回答说:“是的,我要让这一页永远翻开着。”
乔感到很欣慰,劳里的善良心境来得正是时候,使得她能够轻轻松松地打点行装。而贝丝似乎也更高兴了,乔希望自己正在为所有的人尽力。
“有件事儿我要拜托你,你要特别关照。”出发前夜她说。
“你是说你的那些稿件?”贝丝问。
“不,是我的男孩。请你好好待他,可以吗?”
“当然,我会的,但我替代不了你,他会非常想念你的。”
“这伤不了他,所以别忘了,我把他交给你照看,烦扰他,宠爱他,管着他。”
“为了你,我会尽力的。”贝丝答应着,心里纳闷,乔为什么如此奇怪地看着她。
劳里说再见的时候,意味深长地低声说道:“这样做没有一点好处,乔。我的眼睛盯着你呢,所以你做事要小心,否则,我会赶过来把你带回家的。”
[1]英国大诗人(1788—1824)。
本章未完,点击下一页继续阅读。