漆荞提示您:看后求收藏(第104章 第 104 章,男主总打断我的死遁进度条,漆荞,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

<sript><sript>

【怎么说呢,有时候是会在人的脸皮方面,感觉到那么一丝世界的参差,以及人类的多样性……】

【狗晃的招数我已经对我女朋友用过了,女朋友反手给了我一巴掌让我滚(流泪猫猫头)】

【告诫各位兄弟,在确定对象是葵葵以前,不要轻易学狗叫[不敢吱声]】

【狗叫已经学会了,老婆在哪里领】

【狗叫已经学会了,老婆在哪里领(复读)】

【狗叫已经学会了……擦,谁在用火烤我的屁股!】

【我发现葵宝是越来越身经百战了……一开始还会飘震惊的感叹号,到后头不管日光怎么作,她都是一脸“我看你还能怎么演”的淡定】

【葵老婆真的很宠……呜呜我也好想被老婆无条件包容,我要当老婆的狗!(暴言)】

【霸道葵总和她恋爱脑的小娇夫是吧←。←】

【我现在有点怕啊,下一话晃哥上去演讲,最后来一句,“我能这么快升到四阶,没有别的原因,主要得感谢我老婆的鞭策和爱护。你们没老婆的人,学也学不来的,放弃吧”——不要吧,不要这么拉仇恨吧晃哥!】

【日哥的性格……不太可能说这么直白的……】

【但他一定会暗搓搓地炫耀他有老婆[恼]】

【这么快就四阶了是我没想到的】

【这次四阶进得比我想象中平缓多了,算是有惊无险吧?除了店老板的儿子年纪轻轻就品尝到了失恋的痛苦,其他似乎没人受到伤害……我在想,这是兔贼难得的仁慈,还是准备之后憋个大的?】

【要我是店老板的儿子,真的会恨晃子一辈子[笑哭]不是我说,他怎么连五岁的小朋友都醋,还醋到发疯,半夜偷偷摸进小葵房间研究烙饼技术……这是人吗?】

【啊?研究烙饼技术是什么意思?】

【把老婆翻来翻去地摊饼子呗(无慈悲)】

【???】

【兄弟你不知道吗,当时论坛都争执得飞起来了,我这种平时不咋看论坛的都患上了一个星期的煎饼ptsd……你是去孤岛漂流了一个月了吗!】

【柏哥有句说得对,“一想到我们的学生代表是这个样子的,我都羞愧到想跪下来为我的不努力向所有人道歉”,老婆被狗叼走了,我也羞愧得想向所有人道歉……狗日光你放开我的老婆(流泪猫猫拳)】

【没煎!没煎好吗!(声嘶力竭)你们p党不能这样趁机夹带私货!】

【这都多久了,怎么还在讨论……另外,答案到底是啥?】

【答案是狗晃大概率身体有毛病(狗头)他不行啊,啧啧啧】

【主要是葵妹的身体也煎不了吧,这几话她嘴唇出血的特写是越来越多了。本来我还想着狗晃就算刚开荤也不能这样啊,都不节制点吗,后来发现是葵妹的身体越来越不对劲……兔贼有没有交代这是什么原因啊,我看着好慌】

【加上老婆望天空的空镜也变多了……怎么回事啊,这是在暗示什么?】

【葵我要回天上了jpg】

【不准瞎说!少年漫的女主怎么会半路扔下男主独自领便当,我的p不可能be(青筋绽出)(口不择言)(胡乱攻击)】

【但确实是有点……呃呃呃,日哥好像也注意到了,这两话亲得是越来越克制了,不知道是不是怕出血……不太妙的感觉】

【你们别瞎想啊,凌姐之前不是还给葵葵检查过身体,说没查出来什么问题吗】

【就是,别瞎想别瞎想,还不如关注下鹤老板每次出现的时候,那镜头怎么一个比一个黑?妈的,总觉得他好像在逐渐黑化中了……】

“我表现得怎么样?”

面对林暮晃的求夸,少女想了想,比出大拇指“好!”

觉得这样还不够,她又补充道“超级好!”

林暮晃本就生得身长腰细,因着平时总是穿着方便活动的宽松卫衣,很难有展示身材的机会。这会儿换上了剪裁合身的西装,贴身的马甲勾勒出劲瘦的腰线,哪怕不说话,光站在那里都足够让人呆一瞬了。

但是,当他说话的时候,才真正称得上是“气场全开”。

寥寥数语过后,本来还低着头发呆走神的同学们,都不知不觉将头抬了起来,听得越发投入。

当时,坐她旁边的严雪卿还凑过来,小声道「他还真适合干这种忽悠人的事……」

他说的那些所谓的“方法”,没有一个是他平时会做的——完全就是在照顾普通同学的心情,营造出一种“他行,我也行”的心情。

不过……看在那些方法其实都有用的份上,她忍了!

卷王大小姐一边疯狂地抄着笔记,一边愤怒地想。

总的来说,这次演讲是超乎寻常的成功——从头到尾,那掀翻天花板的欢呼和掌声就没停过。

但是……

一下场,大家眼里有了“高深莫测”的大佬光环的少年,立刻就原形毕露了。

表面上,他人模人样地坐在她身边,实际上又是捏一捏她掌心的软肉,又是把少女的指尖放到唇边湿漉漉地亲吻。

总而言之,突出一个“旁若无人”。

本章未完,点击下一页继续阅读。

科幻小说小说相关阅读More+

战神出狱,开局退了九桩婚

村花小红

抽到神级奶技但是不会用该怎么办?

喵不可失

傲世医王

浪子闲话

小蜘蛛的异世生活

嘤嘻嘻

我有一座两界门

千淘万漉