帝鸽鸽提示您:看后求收藏(EP.1 国王十字车站的怪人,霍格沃茨行商记,帝鸽鸽,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

那人回过头来,哈利这才第一次看清对方的长相。五官算不上英俊,但眉宇间无虑到有些滑稽的乐观神情弥补了缺点,使这张脸看上去很容易让人生出好感。那双看似漫不经心的眼睛在哈利身上上下打量了一圈,视线扫过额前的刘海时瞳孔微微收缩了一下,不过很快便恢复成喜气洋洋的样子。

“嗯哼,有什么我能为您效劳的?”

他的口音听上去有些奇怪,每个音节都带着一股优美但不自然的怪异腔调,遣词用句也显得十分浮夸,就像戏台上的歌剧演员一样。

看到哈利困惑的表情,那人咧嘴笑了一下。

“抱歉,我的英语还不太熟练,要知道,把莎士比亚剧当成英语学习教材可能确实不是一个好主意,但您听过罗伯特·阿兰尼亚唱罗密欧吗?那简直太棒了!‘有一天——她将会来到,在那天——她将是我的真爱’……哦,该死,我搞错了,那是法语。”

来往的行人纷纷侧目,看着这个突然在站台上唱起歌剧来的家伙,马上就有好事之人朝他脚下扔了几个硬币,远处两个戴渔夫帽的老太太甚至交头接耳地鼓起掌来。哈利目瞪口呆地看着这仿佛在转眼间发生的一切,突然觉得自己可能选错了问路的对象。可惜还没等他想好怎么有礼貌地告退,那人便已经从突发恶疾一样的戏剧狂热中恢复了过来。

“——哦,真抱歉,我时不时就会这样,嗯,老毛病了,管不住自己……我的嘴巴老是停不下来,嗯,就像我的脑子一样。”他夸张地眨了眨眼睛,对哈利挤出一个隐约可以看出歉意的微笑,“嗯,我们刚才在说什么来着?”

“我想问个路。”理智告诉哈利,像这种已经被四位列车员鉴定为精神疾病早期症状之体现的高风险问题应该去找个更加稳重的对象打听,但不想半途而废的他犹豫了半晌,最终还是吞吞吐吐地开口问道,“你知道……九又四分之三站台吗?”

那怪人笑了,原本就有亢奋迹象的情绪似乎也因这句话而进一步高涨了起来。

“哈,一位新生!您为什么不早说呢?”

他伸出一只手来,强拉着哈利的右手用力摇晃着。

“很荣幸见到您,学友!所以您额头上的……啊,是的,没有任何问题,请多关照,学友。”

从手掌上传来的力气几乎与海格的熊抱不相上下,哈利几乎能听到自己的指关节咔咔作响的声音,他强忍着在眼眶里打转的泪水点了点头:“哈利·波特,见到你很高兴。”

“您当然是……啊,我是说我也一样,波特先生,对,很荣幸见到您。我是丁……呃,尼尔,尼尔·万——英文名可真麻烦,不是吗?我原来的名字比这简明扼要得多了,可是你们英国人发‘yi’的音时听起来老是像在说‘yan’,这我可不能忍,对吧?”

把“钉子(nail)”当做名字的怪人絮絮叨叨地拍了拍哈利的肩膀,谈吐的亲昵与人称上的疏离感形成了强烈对比。

“——顺便问一句,波特先生,您身后那位长得像海象一样的先生,是您的监护人还是怎么着?他看上去好像脸色不太好啊?”

哈利回头顺着他手指的方向看去,看到脸上青一阵白一阵的弗农姨夫正在小心翼翼地朝出站口挪动着,似乎已经无法忍受继续待在怪胎密度骤然翻倍的车站里。只有在与哈利目光交汇时,眼中才闪过几分羞耻之色——当然了,感到羞耻的原因并不是打算丢下外甥自己跑路,而是因为觉得他的家长威严或将因这种有怯懦之嫌的举动而受到挑战。

已经习惯了这种待遇的哈利只是苦笑了一下,但看上去粗枝大叶的怪人尼尔·万却像是看出了端倪一样点点头,什么都没问就转移了话题。

“太好了,看起来他能自己找到回家的路,既然这样,我们不妨直接去九又四分之三站台准备登乘吧。相信我,您一定会喜欢霍格沃茨设计的进站方式的,这帮人甚至不愿在车站安排个向导什么的,也不为像您和我这样的外部生考虑一下,我敢说,他们一定是在等着有学生在推车进站时用力过猛、撞死一两个站在入口后面聊天的蠢货才肯甘心,典型的官僚主义懒鬼作风——哦天呐,我又啰嗦起来了不是吗?来,我来帮您推着这辆车,咱们快点走,好吗?”

哈利本想推辞,但又不敢确定时间是否真的已经像对方说得那样紧张,于是只好点了点头,两人一前一后朝着十号站台的方向跑去,留下卸下胸中一块大石之后又开始感到气不打一处来的弗农姨夫在原地小声念叨个不停。

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

忽悠奥特曼后,我被家属找上了门

沼泽不涸

物价贬值的世界,我靠暴富承包鱼塘

天澜陆清

文体之路

大熊不是猫

穿越五秒能干嘛?

蓝蝶剑语

我的父亲九千岁

不如去吃酒

咸鱼的悠闲穿书生活

南珠鱼