周易归来提示您:看后求收藏(中卷 《周易》六十四文译解(六十),周易哲学解读,周易归来,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第六十篇《节》文今译与解说

(原文)

“()节,亨。

苦节,不可贞。不出户庭,无咎;不出门庭,凶。

不节若,则嗟若,无咎。安节,亨。甘节,吉,往有尚。

苦节,贞凶,悔亡。”

(译文)

“六十、节制,亨通。

过分的节制是不可做为常习而守。节制不出现在百姓小户里没有过失。节制若不出现在贵族门庭里,就有了凶险。不能节俭克制,但能叹息后悔而改正,也就不会有过失。心安理得的节制,亨通。甘心乐意的节制,吉祥,这种行为必将受到人们的崇尚。若过分的节制,虽不是好事情,但也没有什么悔恨。”

【解说】

“节”:节制,节约。本篇是论述节制问题,即让君子懂得克制自己的道理。

“节、亨。苦节,不可贞。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

穿越小说小说相关阅读More+

我只想当一名游戏主播

仲轻云

斗罗:收徒比比东,万倍返还

小篆怎么读

暴富小子走天涯

东海小龙

全球觉醒,我为天门门主

卑微小程

穿越废书系统

荫虎

我被迫成为救世先知

小丑王七夕