周易归来提示您:看后求收藏(中卷《周易》六十四文译解(四十五),周易哲学解读,周易归来,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第四十五篇《萃》文今译与解说

(原文)

“()萃:亨。

王假有庙,利见大人,亨,利贞;用大牲,吉,利有攸往。

有孚不终,乃乱乃萃。

若号,一握为笑。

勿恤,往,无咎。

引吉,无咎,孚乃利用禴。

萃如嗟如,无攸利。

往,无咎,小吝。

大吉,无咎。

萃在位,无咎,匪孚,元永贞,悔亡。

赍咨涕泆,无咎。”

(译文)

“四十五、劳苦勤政,通达顺利。

君王凭借宗庙礼仪,利于贤德之人的会聚,亨通,有利于未来;即使用牛做祭品进行宗庙礼仪活动,是正当的,有利社会向前发展。若爱心不能坚持始终,将起纷乱和忧虑。若是发号施令一定遭受讥笑与耻辱。不要担忧,坚定爱民信念向前,就没有害咎。做好表率,没有咎害。有了爱,才有利于四时之祭。若只会忧虑叹息,能有什么利益可得呢?要有作为的向前,没有咎害,只有受到一些磨砺而已。迎得大的吉祥,是没有过失所得到的。在位能劳苦勤政,没有害咎;不失掉爱,自始至终应作为坚守正道为准则,灾祸就不会发生。忧虑叹息得落泪流涕,常存忧患意识,没有害咎。”

【解说】:

本章未完,点击下一页继续阅读。

穿越小说小说相关阅读More+

我只想当一名游戏主播

仲轻云

斗罗:收徒比比东,万倍返还

小篆怎么读

暴富小子走天涯

东海小龙

全球觉醒,我为天门门主

卑微小程

穿越废书系统

荫虎

我被迫成为救世先知

小丑王七夕