斯嘉丽赫本提示您:看后求收藏(第43章 芝加哥的女强人,12宗杀人案,斯嘉丽赫本,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我不疼,”她说。
“跟我结婚,这一切都是喜剧吗?”
哈里根一时哑口无言。他脑子不太清楚。
“瞧,”他说。
“你把思路弄混了。我叫哈里根,普通的乔·哈里根,我只是个大脚私家警察。你应该得到最好的,而不是像我这样的笨蛋。
“我喜欢这个名字。”
她的笑容和他的一样。
“被命名为哈里根将是一种解脱。也许报纸就不会这么烦我了。”
他站了起来。
“他们总是拼错;或者别的什么。”
他警告说,同时弯下腰去吻她。第二天她看了报纸上的报道,上面写道:前雷·高德尔昨晚飞往尤马,在那里她嫁给了一个名叫亨廷顿的侦探。这就是名气。
第二节来自芝加哥的女强人
似乎不可能有人会像——来自芝加哥的那个女人那样愚蠢。
约瑟夫·马利克透过他私人办公室里的小玻璃,看到一个女孩从他整洁的小珠宝店的前门走出来,走向柜台前的店员,他只是略感兴趣。这个女孩很漂亮,但她穿得有点过分,而且有点趾高气扬。最好的情况下,她可能只会买一个10美元的花哨手镯。
约瑟夫·马利克对10美元的促销不感兴趣,事实上,对他店里的任何小促销都不感兴趣。他的店很小,经营得很好,但不显眼地坐落在一条小街上,生意也不怎么好。这是合法的生意。但马利克用其他不正当的方式做了一笔令人满意的生意。约瑟夫·马利克是个中间商,虽然不是普通的中间商。
他在与黑社会打交道时既狡猾又谨慎。他发现和几个像他一样只对大赌注感兴趣的大骗子做生意要安全得多。现在他的工作做得很好,因为他把注意力集中在一群暴徒身上,他们嘲笑任何少于五位数的奖金。
马利克对那个走进他店里的女孩并不感兴趣,直到他的私人办公室的门开了,他抬起头,看到她站在那里。她微笑着,马利克注意到她的微笑显示出十足的自信。她关上了门,没有受到邀请。走过去,在他办公桌对面的椅子上坐下。
“你好,马利克,”
她轻快地向他打招呼。
“每件小事都好吗?”
她用优美的女低音轻松地说话。但是马利克有点僵硬了。他很肯定自己以前从来没有见过这个姑娘,他也不喜欢和她显得熟络,尤其是那些穿得稍微过分的姑娘。他还指出,她是那种化了浓妆的人。即便如此,她还是个特别漂亮的女孩。
“我一切都好,”
他皱着眉头回答。
“当然啦,你以前从来没见过我,"她插嘴说,笑了笑。
“可是在应当是朋友的两个人之间作正式的介绍有什么用呢?在我看来,我们有很多共同点。”
约瑟夫·马利克一点也不喜欢这种方式。他早就猜到那姑娘是个卑鄙的小骗子,听说他会买些稍微热一点的东西。她可能会拿出一枚劣质钻石戒指,试图以20美元的价格卖给他。他必须尽快悄悄地除掉她。
“就算我们有什么共同点,我也不知道,”
他尖锐地说。
“我不妨现在就告诉你,我不是开当铺的。我只在正规的批发市场买东西。
“当然,我知道,”
她说,语气里充满了嘲讽。
“我不怪你反应有点慢。我还没傻到以为自己可以冷冰冰地走进来让你处理一些事而不用提供一些好的推荐信。我不是本地人才,马利克。我来自芝加哥。那里一点也不热。只是和一个朋友来这里换换环境。但在我们离开芝加哥之前,有个很有见识的人告诉我们,如果价格合适,你可能会在市场上买高级的东西。马利克告诉她:
“我可以向你保证,你被误导了。”
“我不喜欢任何‘东西’——无论什么价格。我在这里经营的是完全合法的生意。”
“当然。”
她故意笑了笑。绝对合法,除非你绝对知道你在和正确的人打交道。现在我是对的,我可以证明这一点。我有一封介绍信。只要看一眼就知道了。”
她的手从大钱包里伸出来,里面装着一张纸。她打开信封,放在马利克眼前的桌子上。这是一份剪报。马利克不确定地盯着它看了一会儿。好奇心战胜了他,他把信捡起来读了起来。它说:
警察逮捕人,他们抓住了两个男人之一,参加了贝尔顿武器的武装抢劫在昨晚的公寓。抢劫的受害者是亨利·斯汤顿夫人。斯汤顿夫人当晚参加了一个盛大的招待会,戴着一条价值十万多美元的钻石项链。当她进入公寓酒店的大堂时,这两名男子与她对峙。
一个人挡住了前台的职员另一个人扯下了斯汤顿太太脖子上的项链。
到目前为止,抢劫是成功的。但巡警约翰·哈普尼克碰巧在这两个鸡蛋离开时从大楼的入口经过。斯汤顿夫人尖叫起来,哈普尼克叫那两个人停下来。他们逃跑了。
哈普尼克开枪击中了其中一个的腿。另一个强盗跑到拐角处,在黑暗中逃走了。被捕的男子拒绝说话,但他已被确认为来自芝加哥的知名罪犯。尽管这两个嫌犯都穿着工作服,戴着面具,但警方怀疑其中较小的一个可能是女性。不幸的是,逃跑的那个人拿了项链。
警方正在与芝加哥当局核实,试图获得逃犯持枪歹徒的线索。斯汤顿夫人说项链已由保险全额赔偿。约瑟夫·马利克读完信,抬起头来。那女孩笑逐颜开。
“这是我的介绍信,马利克,”
她欢快地说。
“但你还没看到什么呢。这是我的参考。”
她的手再次从包里伸出来,在马利克的眼前,漫不经心地把什么东西扔在桌子上。他张着嘴,看到石头在灯光下闪闪发光,禁不住发出一声轻微的惊叫。这是一条钻石项链,马利克那双训练有素的眼睛立刻告诉他,这条项链在任何零售商店都很便宜,只要10万美元。
“你的意思是——”
“马利克,你的大脑开始工作了。确定。警察是对的。其中有一位夫人。可怜的迈克。在紧要关头,他不怎么擅长短跑。那个警察在他离墙角不到五英尺的时候抓住了他。
我成功了,并继续快速前进。我上了车,很快地离开了,我是说很快。我一有机会就脱掉工作服,像个完美的女人一样开车走了,但我有项链。”
约瑟夫·马利克把项链从桌子那边推到她面前。
“把它藏起来,”他说。
“我不喜欢它。你怎么知道警察没有发现你,跟踪你到这里来?这个麦克可能告发了你。”
她自信地摇摇头。
“不是迈克,”她说。
“他们从迈克那里什么也得不到,他会接受惩罚,保持沉默。他不仅是个好人,而且为我痴狂。他们从他嘴里套不出任何话来,我向你保证我没有被跟踪,我在这混太久了,马利克。再说了,警察要是发现了我,也不会跟踪我的。他们会迅速把我抓起来,让我把那些小玩意儿吐出来,但我不太想带着它到处走,我想把它快速变成现金。”
马利克盯着她看了15秒钟,眼里闪过一丝光芒,脑子里也在高速运转。
“我想我不会感兴趣的。”他最后说。
“我在这里有一个不错的小生意,我决定不冒任何风险。尽管你有介绍信和介绍人,我还是不认识你。假设我从你那里买了项链。据我所知,如果警察把你抓起来,你可能会高兴得不得了。
“我不会唧唧喳喳!”
她激烈地否认。
“而且警察也不会抓我的,他们可以随便查,但就是不给我安排工作。我是个大女孩,也很聪明。警察连我的指纹和照片都没有。郑重声明,我是清白的。”
马利克靠在椅背上,双手合十,沉思了一会儿。
“我手头缺现金,”
他语气强硬地说。
“现在我最多能筹到三千,你大概不会对这样的工作感兴趣。”
“三大摞钱!”她喊道。
她脸上的笑容消失了,声音里带着讥笑。
“你他妈很清楚j是不会让他得逞的。那些钻石批发至少值四万。考虑到风险和利润等因素,你付一万块钱完全没问题,这一点你和我一样清楚。”
马利克皱起眉头,似乎在考虑。
“我现在不是在为缺钱而拖延时间,”
他告诉她。
“但如果我有一点时间,我也许能筹到更多钱。也许我一天左右就能搞定那一万美元。”
“我可以等,”她很快地说。
“我什么时候回来?”
“你应该知道的,”他严肃地说。
“你不能在这里进进出出。据我所知,警察随时都可能监视我家。等我准备好了,我再和你联系。我会告诉你在哪里和我见面做交易我会选一个我们都不受影响的地方。我怎么和你联系?
“简单,”
她说着,让项链慢慢地穿过她的手指,放进她的包里。
“我到城里已经两个月了。我有一个漂亮的小公寓。我的电话是lbert8-9663。你准备好了就给我打个电话,你说在哪我就在哪见你。你可以叫我卡罗琳。但没有人会接我的电话。”
一分钟后,她走出了商店。脸色苍白的职员透过私人办公室的玻璃回望,好像他期待马利克会给他一个信号。
但是马利克摇了摇头。
店员盯着那个女孩,他看见她在开门之前沿着街道仔细地往外看,她又快速而全面地看了一眼,然后打开门走了出去。
然后她右转,消失了。
约瑟夫·马利克仍然坐在他的办公桌前,脸上露出了笑容,他搓着双手,似乎对自己感到非常满意。
他开始拿起桌上的电话,然后又改变了主意。他站起身来,戴上帽子,离开了店铺,他走过两个街区来到一家药店,找到了一个电话亭。他输入电话,拨了一个号码。
“杰克?”
他说,这时一个沉重的声音回答道。"我是吉米。我帮我们找到了一份好工作。刚才有个女人来过我的办公室。
她有一串黑眼圈,值得很多。如果你看报纸,你就知道她是怎么拿到的了。她的朋友在工作中被抓了。我拖住了她,拿到了她的电话号码。我会查一下索引,找到她的地址。
明白了吗?你所要做的就是走进她的房间,把它从她身边夺走。
她可不敢大声嚷嚷,因为她太性感了。
你可以告诉她你在报纸上看到了这件事,然后打电话给芝加哥的一个朋友打听到了她的消息。十五分钟后我们在克利里律师行见面,我会给你地址,然后我们再商量细节。明白了吗?”
马利克听到了肯定的咕哝,挂断了电话,他的笑容表明他对自己很满意。
他走出药店,走到街角,拦下了一辆出租车。
从芝加哥来的女孩至少说了一件事是真的。
她确实在一个不错的社区有一间不错的小公寓。她有一间舒适的起居室,俯瞰着一个小公园、一间卧室、一间浴室和一间小厨房。
此刻她正坐在客厅里。她穿着一件与周围环境很协调的蓝色连衣裙。她从椅子旁边的小桌子上拿起一本杂志,看了几分钟,然后不耐烦地把它扔到一边。就在这时,有人敲她的门。她从椅子上站起来,脸色严肃,蓝眼睛的中心立刻皱起了眉头。
她走到门口,犹豫了几秒钟,听了听,然后打开了门。她想赶紧再关上它,但被挡住了。一个大个子推开了门,用同样的动作把她推到一边。另外两个人紧随其后。
最后一个进来的人,也是三人中最小的一个,关上了门。
“有什么好主意?”
她立刻就红了。
“这是什么——抢劫?”
“我可不会这么说,宝贝,”
大个子咧嘴一笑。
“现在放轻松。这只是朋友间的小交易。你可能会说这纯粹是生意。你只要表现友好就不会受伤。
“我想象不出有什么事与你有关,"她一边说,一边向她坐过的那张椅子后退了几步。
“对了,”
他点点头。
“去坐下来,别拘束。我们可能要在这待上一段时间。这取决于你。里皮,你看看桌子上的那个大钱包。她可能在里面钻了一钻。”
三人组的中间人里皮走过去,捡起了钱包。
“是的,”他说。
“她有一只猫。”
他举起一把小自动步枪。
“我一点也不惊讶。”
大杰克·哈克沉重地说。
“我毫不怀疑,只要她有机会,她就会对我们使用它。她开门时我正要抓住她的手,直到我看到她的手是空的。坐在椅子上,宝贝。如果你有枪藏在什么地方,你就没机会再拿一枪了。”
她坐了下来。
“这是我唯一的一件,”
她说,嘴角带着一丝冷笑。
“你们三个现在应该很安全了。你是三比一,我承认如果我开始一场混战我可能会输得更惨。那么接下来该怎么做呢?”
“这出戏你不会喜欢的,宝贝,”
大杰克说。然后他咧开嘴笑了。
“我们侦探,受雇于某保险公司。这家公司为斯汤顿夫人的一条钻石项链投保,两个卑鄙的家伙对她下了阴招,他们把她放在公寓酒店的大厅里抢走了她的项链。保险公司想要回项链。现在我们不是在找血,你把项链交出来,我们就悄悄地走出去,把项链还给斯汤顿太太,别让警察知道。”
女孩身体前倾,蓝眼睛里闪着火花。
“你们三个猿猴关在动物园的笼子里还过得去,但如果你走进任何一家保险公司的办公室,他们看到你来了,他们会叫来海军陆战队。我不记得以前在一次展览中见过三个这么丑的马克杯。如果你们是侦探,我是一个——”
“闭嘴,”大杰克生气地说,
“不然我就打你们一巴掌。现在我们来谈正事,我看到报纸上关于斯汤顿抢劫案的哑炮了。上面说那个被警察逮捕的人来自芝加哥。还说警察怀疑那个小个子是个女人。
我在芝加哥有朋友。我给其中一个打了电话,他知道风城的所有人,那家伙六小时后给我回了电话,他给了我关于一个男人和一个女孩的内幕消息,他们在芝加哥有点了,来这儿吧,他不知道你的名字,但他很好地向我描述了你的情况。
“你看了我的描述,就直接到我的公寓来了,”
她嘲笑道。
“不,我没有。”
大杰克否认。
“我的大脑,我知道那个戴着斯汤顿项链的女人会想快点把它处理掉,这样她就能很快找到出路。镇上只有三个销赃人会处理这样的项链。明白了吗?
我们有三个人。我们各自看着一道篱笆。里皮在那里盯着一个叫马利克是狡猾的中间商。他看见你代替马利克去了。你走的时候他就跟踪你,就在这里。”
女孩笑了笑。
“干得好,”
她愉快地说。
“看看你,我敢说你没有足够的头脑想出那样的剧本。我还以为你是我见过的最蠢的小混混。现在我不得不承认你很聪明。所以你是来逼我交出项链的。”
“就是这样!”
大杰克哼了一声。
“只有一个小小的困难,”
她几乎是甜蜜地说。
“那条项链现在不在我的手里。”
“你在撒谎!大杰克冲上去。
“如果你在这儿没有,那它在哪儿呢?”
“我很惊讶。你自己是搞不懂的,”
她回答。"那边的里皮,看见我代替马利克去了。他看见我出来了。我承认我进去的时候项链在我手上。但我出柜的时候没有。我卖给了马利克。”
“你撒谎!”
大杰克露出了牙齿。马利克做任何交易都要讨价还价。里皮说你在他家待的时间不超过三十分钟。
“里皮的说法绝对正确,”
本章未完,点击下一页继续阅读。