米迦乐提示您:看后求收藏(第324章 第 324 章,九零亿万美元保姆,米迦乐,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
张晓峰也觉得未来女婿送的四样聘礼寓意极好,无可挑剔。他本来想为难一下这个洋女婿,哪家的女婿不要经受一番考验的对吧?没想到洋女婿如此机智。
小肯尼思将四样礼物分别拍了照片,并写了一封手写的中文信,动用了一点关系,用外交邮包寄到中国。他详细解释了为什么要选择这四样礼物白头海雕寓意“白头偕老”,是终生配偶制,一方死后另一方将会孤老终生,寓意“至死不渝”;玫瑰代表爱情,而黄金是恒星最后的余晖,不可复制、无法人造,金玫瑰便代表“永恒的爱情”;北美红杉象征两个国家的友谊;帝王斑蝶当然是因为张文雅是国王后裔。
张晓峰接到信一看,未来女婿的中文字写得不能说多好看,但也绝对是下功夫练过的,字字端正;解释四样聘礼的寓意也让他满意得不行,他这个爸爸想的还不是乖女儿能嫁个如意郎君吗,小肯这心思、这脑瓜子、这诚意,那绝对是满满的!
老岳父得意得要命,主动把这事透露给相熟的记者,记者一听,暗拍大腿羡慕!羡慕死了好吗!这也太有心了!
于是四样聘礼的事儿反而是国内的媒体先爆出来,说张文雅与小肯尼思感情稳定又炽热,美国之子送给咱们的国民闺女四样寓意深刻极为美好的聘礼,古有新郎送大雁,今有小肯送白头海雕,也非常符合中国的古代结婚礼仪。
报道一经刊出,《纽约时报》驻中国的记者第二天便翻译成英文,发回纽约总部,《纽约时报》赶紧派记者去采访小肯尼思。
国会在五月的第一周短暂休会两天,因而这两天肯尼思在纽黑文。《纽约时报》有自己的直升机,派了一名记者一名摄影记者飞去纽黑文,蹲在张文雅的公寓楼下。
狗仔队们见是《纽约时报》的记者和摄影记者,都挖空心思想打听他们来干什么了,难道又有什么大新闻他们不知道?
记者嘴很紧,死活没说。
两天后,《纽约时报》发了一个头版头条,详细解说小约翰·肯尼思送给未婚妻的四样礼物,标题为《女王的王室级聘礼》,阿妮娅女王要求未婚夫送上具有美国特色的四件礼物,而我们的王子果然赠送了女王感到满意的礼物,这不比什么俗气巴拉的送珠宝要有意义得多吗!还浅浅介绍了一下中国古代婚礼礼仪,聘礼是很重要的一个环节,意味着结婚流程的第一步!
全美吃瓜群众这下子又群情激动起来瞧呀!果然是我们的王子!连送礼物都送的别出心裁。而且,这么说他俩正在走结婚流程?好好好,太好了!
就是再次苦了全美的男朋友和未婚夫们,女朋友和未婚妻们都在说,既然你们男人想要约翰同款订婚戒指,那我们要求阿妮娅同款聘礼不是很公平吗?
机智的商家立即推出了“女王同款金玫瑰”,按照克重,大中小号规格齐全,必有一款适合你。
花店、园艺店也顺势推出了“女王同款北美红杉”,树苗价格也翻了一倍。
而不太妙的是帝王斑蝶的价格也翻倍了,直接导致到野外捕捉蝴蝶的人大增,美国各地数千种蝴蝶都遭受了一次严重的数量锐减。
这是张文雅和肯尼思事先绝没有想到的。
美国的动物保护组织随后指责民众盲目追求“女王同款”,谴责美国王子没有起到正面影响。
肯尼思只好接受电视采访,专门就此事道歉,称他没有想到群众会追求同款,实在没有必要嘛,送帝王斑蝶只是因为阿妮娅是女王。接着又很机智的说,按照阿妮娅父亲的要求,下一步他还要赠送未婚妻四样她喜欢的礼物。
这一波又把群众的注意力转移到礼物本身上来了,全美吃瓜群众再次热议,小肯尼思要送四样什么礼物呢?阿妮娅女王会喜欢什么呢?好难猜呀!
“王室级聘礼”又从美国震荡到欧洲和亚洲。欧洲人先是鄙夷什么鬼?这算什么“王室级”?弱爆了好吗!
不过几天之后,欧洲媒体也承认,比起欧洲王室传统只知道俗不可耐的赠送珠宝给王室新娘,小约翰·肯尼思的礼物更适合他和阿妮娅女王。
小肯尼思的未婚妻是中国古代王室后裔的消息当然也早就传遍了欧洲,欧洲媒体一边鄙夷“杨基佬没见识”,一边又暗搓搓的将张文雅拿来跟欧洲各国王室相比较美貌,王室公主没有几个能跟她打的,即使欧洲人也同意她长得很美,符合西方审美,而又不失东方神韵,举止优雅,一点也看不出少女时代生活困苦,或许这就是王室血脉的底蕴;
本章未完,点击下一页继续阅读。