执笔新梦提示您:看后求收藏(第906章 《天幕》首映礼(七),华娱璀璨时代,执笔新梦,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夕阳西沉,只留下一抹绚烂的晚霞,宛如一段飘飞的匹练,斜映在香格里拉酒店的高层。</p>
酒店专门办酒席的宴会厅层,整层左中右三个宽敞华丽的大厅皆被包了下来,成为首映礼晚宴的盛大会场。</p>
三个厅里的酒席上摆满了丰盛的酒菜,珍馐美馔琳琅满目。</p>
有的人舒适地坐着,手中轻晃着酒杯,笑声爽朗,话语欢快。</p>
也有人优雅地站着,手中端着美酒,在人群中自如地走动于各处交流圈。</p>
应邀而来的数百位嘉宾各自聚集交流,人头攒动,俨然是三个大型社交名利场。</p>
楼上大会议厅,没有楼下这番热闹嘈杂,有的只是各种镁光灯闪烁的声音,以及能来参加映后采访的嘉宾们的整齐鼓掌。</p>
唐记里、诚龙、楚轩和刘艺妃现身登台,在四张带办公横桌的椅子上坐下,一个导演带三大主角代表剧组接受海内外媒体的映后采访。</p>
映前采访,双方见面只是认识一下。</p>
映后采访,看过电影了,那媒体们想要问的东西就有素材基础了。</p>
“唐,这部电影在华国国庆日上映,那在全球上映的日子定下了吗?”</p>
“暂时还没定,但很快会有消息。”</p>
“为什么你们华国的电影好像从没全球同时上映过,我说的是包括你们华国市场在内的同时全球上映,据我所知你们华国的电影先会在本土上映,然后才会在其它地区上映,这是因为什么?”</p>
唐记里心中一怔,他已经做好了映后采访被刁难的准备,但没想到最开始被刁难的是这种跟本电影没直接关联的问题。</p>
头排坐席的韩三坪、王金花等人也皱了下眉头,就知道这些外媒喜欢搞事情,果然不出他们所料。</p>
这问题问得这西方记者自己没点数吗?若是代表西方的豪莱坞市场对他们开放,华国电影早就搞全球同时上映了,又何必费劲巴拉先在本土测试本土市场,再依本土市场情况谈好条件才能去西方上映。</p>
这就是目前华国电影,或者说亚洲电影,在豪莱坞市场上映的无奈规矩,或者说是西方资本定下的蛮横规则。</p>
这老美记者不可能不知道这一点,显然就是故意问的。</p>
楚轩、刘艺妃和诚龙偏头看唐记里一眼,只听唐记里沉稳地说道:“各国文化有差异,难免就会有海外上映前的二次剪辑,久而久之我们国内创作者也就养成了发行上映的习惯,先在国内上映,后在海外上映。”</p>
既不暴露国内市场不通海外渠道的劣势,也不说明是豪莱坞的强压,这番回答算是差强人意。</p>
“按唐你这么说,那这部电影是不是也要再次剪辑才能在西方上映?毕竟你说的文化有差异,那有些东西在你们国家播合适,但在别的国家播就不合适了。”这名记者追问。</p>
此问一出,不管是张义谋还是陈恺歌,亦或是冯晓刚等各位大导都不屑一笑。</p>
这记者问这番话的目的再明显不过,无非就是想要通过媒体施压或宣传报道,意图改变唐记里的想法,把电影进行重剪。</p>
重剪什么?答案不言而喻,把属于华国元素的东西能多剪掉就多剪掉。</p>
反推之,这名老美记者是位排华者,对华的偏见在这一刻暴露无遗。</p>
但值得玩味的是,一上来就发问如此问题来刁难人,试图给电影在海外上映制造障碍,那说明这名记者也承认了这部电影的优秀。</p>
刘艺妃和楚轩相视一眼,彼此的眼神中都流露出无奈,果然如诚龙所说,映前采访和映后采访是两个截然不同的氛围。</p>
只听唐记里不动声色道:“UA院线是这部电影的全球发行方,来酒店的路上其在华的负责人给我说,整部电影没什么需要再剪辑的,所以请这位记者朋友放心,我们的电影会完完整整出现在全球的观众面前,带给全球观众最完美的视效盛宴。”</p>
这老美记者露出迷茫的表情,在理解着这番话通过翻译后的语序逻辑。</p>
当理清楚后更是一时语塞,我是在刁难你,你让我放心?我把你当敌人,你这是把我当朋友了?</p>
台上的楚轩、刘艺妃和诚龙,台下的韩三坪、王金花和在场上百人各都忍俊不禁,那记者有点懵的样子,显然是被唐记里的发言逻辑给绕晕了。</p>
现场的气氛,也从渐变的紧张瞬间充满了喜剧氛围的戏剧性。</p>
这个老美记者懵了,换到下一个英国记者:“在观影体验中,我看到的是两个世界的人们都很友好的模样,全程几乎没有人物间的冲突,这样的世界观是不是过于理想化而不太现实呢?”</p>
他的声音在会场中格外清晰,语气中带着强烈的质疑:“虽然电影艺术高于现实人文,但是不是也要符合底层人文色彩呢?唐,你是出于什么考量来设计出这样的世界观?”</p>
台下的乔恩、爱默里奇等外国电影人眯起了眼,这个问题涉及到两国深刻的文化思想差异,而这个问题也是让他们对这部电影稍感不适的地方。</p>
他们豪莱坞的爽片一贯有先抑后扬的人物冲突,人与人激烈的对抗和矛盾的爆发是吸引观众眼球的常用手段。</p>
而这部电影有的只是没人物冲突的团结一致,这里的文化差异就有点大,所以在观影的时候也就觉得不对劲。</p>
而在这个问题上,若唐记里发言宣扬华国文化,那定然会让海外媒体不悦或不屑,这个问题比上一个问题还要刁钻。</p>
只见唐记里谦虚地道:“这样的一个设计,我是受豪莱坞乌托邦文明设想得来的灵感,正如豪莱坞一直在宣扬世界和平、人人平等,让我大受裨益,得益于借鉴的这份灵感,从而就有了这个人人团结的人物剧情设计。”</p>
此话一出,不仅是记者懵了,乔恩和爱默里奇这些外国人士也懵了。</p>
不仅如此,现场的国人也是怔然一瞬,旋即抬起手来就是一顿鼓掌,只因这番回答太妙了。</p>
说这部电影没人物冲突不现实?实质上是在隐晦地抨击华夏的团结主义,因为这份由人物体现出来的团结和凝聚跟西方的个人英雄主义相悖。</p>
但看唐记里如何说的?我这是借鉴你们豪莱坞的文化,借鉴你们的乌托邦设想,你要抨击这部电影这个团结元素那就是抨击你们自己。</p>
更让人感到戏谑的是,西方长年以来把自己宣传成乌托邦国度,但实际上西方的社会环境跟乌托邦一毛钱关系都没有,而现在他们华国拍了部具有乌托邦色彩的电影,你们西方感到不满?那你们就事在诋毁自己营造出来的人设。</p>
“绝了。”台下的周星池忍不住低声赞叹,附近的徐尅、王金等人亦是满脸趣味横生。</p>
这位记者先是哑然失笑,原本挤兑的心理转换为深深的佩服,对唐记里巧言善辩的佩服,在这个刁难的问题上让他无言以对。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。