子爵的青花瓷提示您:看后求收藏(197 厄伦堡手稿,寻宝从英伦开始,子爵的青花瓷,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“这是——”快速的翻译出信纸最上方收件人的名字之后,梁恩提起了一些兴趣,因为这封信的收信人是海德堡诗派的诗人布伦塔诺。
按照他刚才看到的资料,这座厄伦堡修道院曾经有一位院长就是布伦塔诺的亲戚,所以在他去世后保留了他的遗物。
考虑到这位诗人小有名气,梁恩觉得这些遗物中很可能留有他和当时某些名人交流的稿件,于是继续翻译了下去。
“我们将恪守诺言,把所有收集到的口传民间文化都寄给您,请使用。以后在适当的时候,请把这些原稿还给我们——雅各布.格林.”
“这个人名看上去好熟悉呀。”将整篇信件上的内容翻译下来之后,梁恩立刻在自己的记忆中搜索了起来,很快他就想起了这个人究竟是谁。
“这个人应该是格林兄弟中那个哥哥。”很快,他就从脑海中搜索出了有关于这个人的信息。“《格林童话》的作者之一!”
意识到这点之后,梁恩立刻翻看起了那本黑皮本子,结果发现这本本子并不是那种现成的本子,而是将一些手稿装订在一起后形成的本子。
考虑到接下来的工作需要大量的精力,所以梁恩先去叫了个客房送餐服务勉强填饱了肚子,然后翻看起了这本珍贵的笔记本。
笔记本中一共记录了53篇童话故事,从那些笔迹上来看,其中有27条是雅各布格林写的,14条是威廉格林写的。余下的则来自与某个历史中并没有留下任何记录的人。
也就在这个时候,梁恩从自己的记忆中搜索出了有关于这份笔记相关的记忆,如果他没记错的话,这些东西在上个世界中被称作厄伦堡手稿,是《格林童话》最早的雏形。
只不过可能因为世界不同所造成的区别,所以现在梁恩手上的这份手稿中记载的故事要比记忆中那份手稿多了五篇,更接近于原来那个世界中格林兄弟留给自己的那份手稿。
简单的翻看了一下这份手稿之后,梁恩发现作为《格林童话》最早的开端,这份手稿中的童话有着巨大的区别。
比如说里面有相当多的篇目都是未完成稿,只有一个段片或者残章。比如说第八篇被命名为《贫穷的女孩》的故事只有一个开头:
一个贫穷的女孩的民间童话,虽然她没有晚餐,没有父母,甚至连床和屋顶都没有,但她从不做错事。然而,当流星落下的时候,她在地上发现了一个塔勒美丽的金币…..
手稿上故事到这就已经结尾了,按照梁恩的记忆,如果他没猜错的话这篇文章应该就是最终完成本中的那个《星星银币》。
这份手稿中类似的情况比比皆是,甚至在编号和标题上都出现了各种各样的低级问题。比如说第13篇和第18篇的标题都是《傻瓜》。
从整体上来看,这些东西应该是对最原始口头流传的童话的一个真实记录而已,没有任何的修饰加工,甚至在有些地方能看见格林兄弟留下的笔迹:“这里意思不明。”
“这应该是一件非常有价值的东西。”检查完手稿的梁恩咕哝到,“一部全球知名的童话手稿,想来应该在历史价值和经济价值上都非常高吧!”
本章未完,点击下一页继续阅读。