千崎真央提示您:看后求收藏(第二十九章,千叶咸鱼传说,千崎真央,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夏知根本就不要她说她到底用的什么应用,他就已经知道了这家伙到底又在中国网站上下载了什么东西。
“……你以后可别在上网查了好吧?特别是你这种别人说什么你就信什么的,你是怎么在这个谣言满天飞的世界里活下来的啊?”
夏知的脸上满是嫌弃。
“你就不能挑点好词吗?”立花彩的嘴角也不自觉地抽了一下:“不都说中国是礼仪之邦吗?你说话委婉一点会死啊?”
“我是怕我委婉一点你就要上天了。”
“……上天?”
所以说,既然已经有了中国式英语了,那么中国式日语也不是不可能啊。
然而这并不能让夏知为他刚才嘴里蹦出来的词作出解释——因为他的脑子里也没有能够足以让他简洁地解释这个词的词汇。只有最初创造文字和词汇的人才是真正懂得这个文字和词汇的人,其之后的任何人都只是加以理解罢了。
就像你一看到苹果,你就知道那是苹果,也知道它叫苹果,一看到太阳,就知道那是太阳,也知道那叫太阳。可是,如果苹果最初的时候不叫苹果,而叫太阳的话,苹果就会变成太阳吗?显然不会。
猫之所以叫猫,只是因为被最开始见过它并给它取名的人叫做猫而已,并没有什么特别的意义。
立花彩没有得到夏知的解释,也不纠缠,她已经习惯了自己去想办法弄懂自己在意的东西,就像之前自己想要了解到的东西已经正在试图进一步了解的东西,她都会自己去网上查,甚至是跑到国外的网站上去查资料,这并不是一件难事。
但是从夏知的表情来看,自己这一次好像是失败了?
不会吧……这也太真实了。中国人的网络都这么具有欺骗性的吗?
“那如果我想知道点真实的事情怎么办啊?”
“……首先你给我把你手机里跨国境的视频应用都给我删了。”
“嗯?你怎么知道是两个?”
“废话……”
夏知一副世外高人的姿势,就差负手而立了。
“妮可妮可呢?”
“……随便你了。”
“……”
立花彩狐疑地看了他一眼,然后突然想起来了这个应用是从隔壁传过来的……
“然后呢?”
“……然后啊……”夏知仔细想了想,认真地对立花彩说:“什么时候我有空了我教你在网站上找资料的正确方法。”
毕竟无论在哪个国家,在网络上找资料总是需要一定的技巧,而区别不同在于你想在网络广告精神特别强盛的中国找资料,有效率的,准确的,有用的资料,需要的技巧可能会多一些……
而且这方法教起来也挺麻烦的,又是看关键词,又是看特殊标题,又是看时间和链接什么的,教给一个才刚刚开始学中文的国际友人……
“要不然你有什么想知道的直接来问我也可以。”
经过深思熟虑后,夏知给出了这个答案。
让夏知稍微感到有些意外的是——
“可以啊。”
立花彩回答得迅速而干脆。
本章未完,点击下一页继续阅读。