仙舟提示您:看后求收藏(1758【伏特加:想出国】,柯南里的捡尸人,仙舟,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
……</p>
呼啸而过的警车,并不知道自己错过了两个法外狂徒,它们很快停在剧场大楼附近,然后一群疲惫的警察从车中鱼贯而出。</p>
目暮警部连鞋都忘了换,踩着一双拖鞋,就睡眼朦胧地蹦下了车。他打了个呵欠,顶着一对黑眼圈,来到了案发现场所在的剧场舞台。</p>
刚刚还十分昏暗的场馆,此时已经被舞台灯照的通亮。</p>
警方把掉到了奈落里的人弄了出来,但那人果然已经死透了。</p>
……</p>
“死者荻原系江,是剧组的财务经理兼演员,看上去是失足摔死的,不过也不排除是有人故意推她……话说回来,深更半夜的,她跑到剧场大楼干什么,居然也不开灯。”</p>
目暮警部翻看着资料,想起什么,看向江夏:“下午表演的时候,这个人有嫌疑吗?”</p>
江夏摇了摇头:“她没换衣服,也没用过奈洛。”</p>
所以就别想什么“凶手杀完人以后回现场处理线索、失足摔死、迅速结案”之类的好事了。</p>
目暮警部叹了一口气:“难道是同一个人杀掉的她?可恶的凶手……”</p>
目暮警部找鉴识科的警员了解情况时,江夏目光扫过舞台,发现柯南正趴在一张信纸旁边。那张纸掉落在舞台地板上,仰面向上,离得很远就能看到上面写着几行黑色的大字。</p>
他于是也跟着过去蹭了蹭线索,走近了,就看到纸上写的是:</p>
[I To E</p>
我会揭穿你的真面目!</p>
24点在舞台等着]</p>
简单的几行字,占满了一整张纸。粗暴的措辞和字体,让这封信看上去仿佛充满恶意。</p>
柯南下意识地念出了关键词:“舞台……”</p>
“……?”江夏看了他一眼:不对吧,重点不是那个“真面目”还有“I To E”吗。你这个侦探怎么回事,又不是编剧,执着于舞台干什么,真是不务正业。</p>
这时,旁边忽然传来高木警官惊讶的声音:“死者手里捏着一张信纸!”</p>
咔嚓拍了一张照,高木警官小心把那张纸从死者手里弄出来,展开看了看,然后把它递给目暮警部。</p>
江夏凑过去瞄了一眼,发现这封信,和刚才跟柯南在看的信一模一样。应该是写好之后批量复印出来的,没有任何差别。</p>
江夏于是戳戳目暮警部的肩膀,往地上指了一下:“那边也有一封一样的,这份邀请函,看来是群发。”</p>
目暮警部一怔,转头一看地面,发现还真是。</p>
他疑惑地挠了挠头:“居然连收件人都写得一模一样,全都用‘E’指代……就算是为了多骗几个人过来,难道凶手不该改一改措辞吗。还是他只是单纯地多印了一张,然后刚才不慎把多印的那一张掉在了现场?”</p>
“先收集现场的线索吧。”江夏看了一眼远去的救护车,“另外,我记得伊东看上去还很有救,等他醒了问一问他,就什么都知道了。”</p>
(/68849/68849437/752671329.html)</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。