北域神灯提示您:看后求收藏(第三九一一章 德国的达芬奇,鉴宝秘术,北域神灯,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“为什么啊?”
李云璐显然对于这种事情,总是有着非常积极的兴趣。
张天元叹了口气道:“因为这只可怜的动物在1516年初一次从葡萄牙驶向意大利的航途中,就丧生于海难了——
运载它的轮船在离开拉斯帕恰港口后遭遇了风暴,船上人员全部遇难;犀牛本是游泳健将,但它被锁链拴在了甲板上,最终也没能逃过一劫。
但这场悲剧并没有阻碍丢勒创作犀牛版画的热情,因为在犀牛在世时,它已然家喻户晓,关于它的诗歌、故事、素描,已遍布欧洲,其中就包括流传到丢勒手中的那一幅。
虽然我们现在无从得知流传到丢勒手中的素描是什么样子,但可以确定的是,这只犀牛乘上了画家们的想象翅膀,他们层累叠加地完成了对犀牛形象的‘创作’。
乍看起来,谁都会认同这是一只犀牛无疑;而且准确地说,它是一只独角犀,有着壮硕的身躯、粗糙的皮肤以及细长的尾巴。
但定睛细瞧,很多人也能发现这只犀牛有违现实的地方:
它的身上遍布鳞片和螺旋纹样,显得有些浮夸;
皮肤与其说满是褶皱,不如说满是盔甲;
嘴部和尾巴上长有的须毛、背脊上长有的角,都不知道是画家从哪里得到的灵感。
相得益彰的是,边框上方的文字,也这样描述画面中的犀牛:其肤色类似斑点乌龟,通体覆盖着厚鳞片,体量如大象,但腿更短,刀枪不入……传说它行动敏捷,活泼而狡猾。
而又得益于丢勒所居的纽伦堡当时就是一座巨大的商业中心,同时也是首批活字印刷店铺与印刷商的根据地,丢勒本人又早早看准了刚刚进入寻常百姓家的印刷图书的市场,他此刻已是小有名气的版画出版者。
所以这幅《犀牛》版画一炮而红,仅丢勒在世时就售出了四千至五千张,不仅满足了当时欧洲人对异域动物的想象,还让丢勒自己着实赚了一笔。
甚至于,即便其后的人们已经不再对犀牛感到惊奇,对犀牛更为准确的描绘也陆续出现,但丢勒的这幅《犀牛》仍然在人们心中占据着不可取代的位置。
直到最近一百年,这幅《犀牛》版画仍然频频以新的形式出现在人们的视野中,从西班牙超现实主义绘画大师达利的雕像《穿蕾丝的犀牛》,到中国著名戏剧导演孟京辉的代表作《恋爱的犀牛》的海报。
不同于已经从中世纪的阴影中开始走出的意大利,在丢勒所处的年代,名为神圣罗马帝国的德国却是文化颓靡。
而曾两次游历意大利,结识了乔瓦尼·贝利尼和拉斐尔的丢勒,就成为了将先进文化带至德国的重要人物。
他和达·芬奇一样研究科学,在几何学和人体解剖学等方面都曾著有专著,这对他的现实主义绘画产生了至关重要的帮助。
他热衷于端详面庞、绘制肖像,尤以自画像彪炳史册,他一生中创作过的近十幅自画像,大多细致而严整,涉及速写、素描、版画和油画等手法,他因此荣获“自画像之父”的美称。
当然,丢勒更著名的成就在于他的版画,他不到30岁就完成的经典木刻版画《启示录》,通过描绘最后审判的场景,反映了德国正深处的战争、饥饿与瘟疫;
此后他还曾为马丁·路德的宣传册绘制过版画插图,以支持后者的宗教革新运动。
虽然作为金匠的儿子,丢勒还多少残留有神秘主义的传统思想,但这并不妨碍他被后世赞颂为“德国的达·芬奇”“北部文艺复兴的代表人物”,并标志着那道正从意大利升起的新时代之光,已向北照亮了欧洲中部。
本章未完,点击下一页继续阅读。