衣带雪提示您:看后求收藏(16、第十六章 偿命,名侦探夏贵妃,衣带雪,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

秦不语向菜贩微微点头,接过那一篮子菱角藕节,又拿出两钱银子塞给了看着她发呆的陈大,随后看向睚眦,露出了担心的神色。

“娘。”秦不语面前,睚眦收起了他那副嚣张的气质,一把将陈大推去了门外,关门落锁,“我不在的时候,有人为难你吗?”

不语夫人貌美这事炀陵城的人都知道,从前谁也没胆子去惹夏大人的家眷,但自从夏洛荻身份被揭破、人又被昏君召进宫,私底下惦记秦夫人的歹人就越来越多了。

秦不语轻轻摇头,给儿子掸了掸衣袖上的灰尘,向他比了个手势。

“单街坊邻居相护有什么用……姓裴的?那老东西不安好心,想趁我爹落难捡漏,别搭理他。”

秦不语不赞

同地瞥了睚眦一眼,戳了一下他的脑门,又打了手语说他瘦了,让进屋用饭。

家里还是以前的老样子,两三丛丁香、兰花,一棵老槐树,从不抓老鼠的三花老秃猫躲在屋檐下睡大觉。

睚眦把两个月未见的老秃猫薅起来揉得它喵喵叫,玩够了才进屋吃饭。

桌上留着三副碗筷,睚眦愣了愣,便知道这不是为了待客,是为了给夏洛荻留着。

一时间也没了吃饭的兴趣,看着他娘给他夹了一满碗菜,忍不住开口道:“我爹的事,娘……您早就知道?”

秦不语一怔,长而密的眼睫动了动,随后点点头。

“为什么?”睚眦问道。

他不能理解夏洛荻假装男子当官是为了什么,仅仅是为民请命?

见秦不语蹙着眉回了个手语,睚眦道:“不是我该知道的……行,我以前总觉得‘他’是个没心肝的,没想到你们俩都有秘密。”

秦不语朝他抱歉地笑了笑,又殷勤地给儿子夹了块烧排骨。

睚眦戳着碗里的排骨,夹起来勾引椅子下面转来转去的老秃猫,道:“难为你们了,我爹每天起得比鸡早,睡得比猫晚……哎,娘,有没有人发现过,你和我爹长得挺像的?”

秦不语凝视了睚眦几息,往他碗里夹了一大块他最讨厌的苦瓜。

睚眦:“……”我说错什么话了?

饭罢,秦不语似乎想起了什么,拿了封锦缎包裹着的官帖给睚眦,后者打开来一看,是去年武科殿试入选的通知。

大魏的武科要比春闱早,考的主要是武功、兵法等学科。睚眦文不成,但是武上极有天分,去年校场上愣是没有一个人打得过他的,只不过兵法还欠些,考官便给他拉到了第二。

“我把那王霸蛮揍得快断子绝孙了,这武科功名还挂着呢?”睚眦一脸嫌弃,丢到猫窝里,“谁要这劳什子。”

……你何苦摔那命根子。

秦不语叹着气将官帖捡回来,拍了拍灰尘,打开来指着上面其中一行字。

“殿试前三者,可直升羽林卫副校……”

羽林卫是禁军之外离皇城最近的军营,负责守卫炀陵城,里面

任职的将官多是世家子弟,进入羽林卫,就相当于进入了士族的上层。

但睚眦不想去,他生性那个死脾气,只要是他能打得过的,谁都不服。

官场那种逢迎之地,在他看来比大理寺的大牢都难受。

“我是真的不想去。”睚眦真诚地说道,“羽林军有很多机会护送皇室出游,万一哪天误在一群娘娘里叫了声爹,那场面也太好看了。”

秦不语背过身去,又叹了一阵子气,抖开手帕,一副仙女落泪的样子。

——你爹被抓进宫当娘娘了,你考上了又不去当官,往后拿什么供养老母?

睚眦看懂了他娘的意思,发散想法道:“娘,官场不适合我,去了只怕又闯祸,我可以找个地方占山为王养你吗?”

秦不语:……别逼你爹官复原职。

……

“啊——嚏!”

夏洛荻连打了三个喷嚏,旁边的高太监担忧道:“才……不是,贵人,您是受寒了?”

“不是。”夏洛荻捏了捏鼻子,“临走时嬷嬷们扑的香粉太厚了些。”

“毕竟您那桩案子办得漂亮,这贵人的份位是名副其实的,各宫娘娘也都想见见您。”高太监甚是骄傲,“不必害怕,德妃娘娘也在,拿出您当日明察秋毫的气势来。”

夏洛荻苦着脸。

办完案子之后几日,不时有各宫的宫女“偶然”路过清岙堂,就想一睹她这位神探的尊容。

而结案后,皇后蓝氏的身子也养好了,便开始接受六宫嫔妃的问安。

今天也是夏洛荻第一次正式作为嫔妃的身份出现在后宫中。

办案时无所畏惧的夏大人,此刻一副畏畏缩缩的样子。

因为她还没忘记德妃说过的……半个后宫都好似被她退过婚的事。

高太监不解她的苦,作为总管太监最近跑得比伺候皇帝都勤快:“您只管放心大胆地去,出了什么事……反正有您这一双利眼在,就算出什么事也都给您看出来了不是,嘿嘿。”

夏洛荻只觉得早上喝进肚子里的茶开始泛苦,踏入扶鸾宮正殿时,只见花屏之后,满殿美人,如繁花入眼,似乎正在吵闹什么,但都

在她到来之后,倏然一静。

“妾身……贵人夏氏,见过诸位娘娘。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他小说小说相关阅读More+

宠婢

白霜白

泰坦神兵

雨中看雾

成为奥运冠军后女配爆红了

大昭子

这一切都是记账软件的错

横江扬灵

都市之至尊战帝

拿图

贫道张三丰

烛烬薪传