第21章 她们之间的差距
甜酒汤圆提示您:看后求收藏(第21章 她们之间的差距,两峰夹小溪地湿又无泥诗小说,甜酒汤圆,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第21章 她们之间的差距</p>
顾念陪着陆南在这边转了十来分钟,就回自己的公寓了。</p>
前脚刚到家,就收到公司那边发来的一份文件。</p>
顾念打开看了两眼,是这批实习生的培训计划,老员工需要拿出多余的时间来给新的实习生做培训。</p>
简而言之,就是要给实习生讲课。</p>
这件事顾念也很熟悉了,去年的那一批实习生她也带过,就随口在群里应答了声。</p>
……</p>
翌日。“念姐,这是你让我准备的资料。”晓晓抱着十几份文件进来。</p>
“嗯,放桌上吧,待会儿我带过去。”顾念浅笑了下。</p>
那是她让晓晓去打印的文件,其中包括公司之前所做过的一些翻译文件,还有一部分的翻译专业用词和翻译原稿。</p>
晓晓应了声,无奈的微微摇头,“怎么每次这种事都轮到念姐啊,你今天的工作都还堆着呢。”</p>
“剩下的文件我加加班就弄好了。”顾念并不太在意这个。</p>
老板总是希望能尽快把实习生调教出来为公司效力,这顿时间南哥手上的业务比她繁重,差事自然也就落到她头上来了。</p>
等到下午三点多,顾念抱着文件去空出来的办公室。里面坐着十几个实习生,哪怕已经来了一段时间了,那一双双眼眸都依旧很是清澈单纯。</p>
顾念朝他们轻点头,“介绍一下,我是你们为期一周的培训老师,我叫顾念,你们应该都认识,我也不多介绍什么,只一条,认真听课!”</p>
说着,顾念就把文件发给了他们,“做翻译免不了接触到很多专业词汇,在我们公司,商务和法律的翻译业务占一半,你们至少要把这两个方向弄明白。”</p>
“我更希望你们能掌握多门语言,譬如,传统法律观念,英文版traditional ideas of law,法语concepts traditionnel,德语Traditionelle Rechtskonzepte,掌握多门语言,是你们最大的优势……”</p>
黎湾湾眼神微闪了一瞬,她微垂着头在文件上坐起笔记来,偶尔凝望着在这间“教室”里熠熠生辉的顾念,她的眼底尽都是一片暗色。</p>
早晚有一天,顾念那个位置就是她的!</p>
这堂课一共一个半小时,顾念只休息了十分钟,她带去的水已经喝的只剩下一点底了。</p>
“你们手上有另外一份文件,是纯英文,从以前的翻译原文里截下来的,这是你们的作业,明天这个时候把你们的翻译稿给我,完成度会记入你们实习考核成绩中,下课!”</p>
顾念说完,拿着她的水杯往外走,高跟鞋在地面哒哒作响。</p>
“呼,念姐的气场也太强了,这谁驾驭得住啊!”</p>
“可不是,我大气都不敢喘一下,比我学校那些教授还吓人。”</p>
几个女孩一边收拾着文件,一边哀叹着,“还以为下班能玩呢,结果还带了家庭作业回去,我可真是太难了。”“知足吧,我朋友那个公司才过分,单休啊,二十四小时待命,比咱们惨多了。”</p>
黎湾湾只是听着,没参与她们的谈话。</p>
等到下班时间,她坐在工位上没动,过了好一会儿才抱着个文件本进去找顾念,“念念姐,这里我有点不太懂。”</p>
顾念放下手中的文件偏头去看了眼,“这是学术报告翻译原稿吧,是你的任务?”</p>
“嗯,是的。”黎湾湾点头。</p>
顾念睨了眼她,“这是法语,其重点研究领域包括风电精准预测与运行调控技术……这不应该是你负责的业务。”</p>
黎湾湾微微抿唇,“这是敏姐的业务,我也没有要替敏姐做的意思,只是不太懂就想来问问你。”</p>
她和顾念之间的差距,到底有多大呢?</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。