第142章 英雄翻译,派克!
躺着写书提示您:看后求收藏(第142章 英雄翻译,派克!,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
李默说完,不少人都感觉好奇。</p>
都想知道他会选择什么英雄?</p>
观众:我猜会是那种翻译非常简单的英雄!</p>
:有比盖伦和诺手还更简单的吗?</p>
:还真有!</p>
:我猜是那种非常复杂,能够体现出水平的英雄。</p>
众人说什么的都有。</p>
李默则是很快就在后面的白板上公布了答案。</p>
一个是派克。</p>
另一个则是船长。</p>
李默说道:“今天的主题就是海洋主题。”</p>
“派克和船长这两个英雄都和大海紧密相连。”</p>
“将他们放在一起翻译,一定会很有意思。”</p>
“当然还有很多跟这两个英雄有关的。”</p>
“比如说诺提勒斯、章鱼妈等等。”</p>
“不过我一次直播只能翻译两个英雄。”</p>
“所以就暂且这样了。”</p>
观众:这好办了!你多翻译几个不就行了吗?</p>
:今天晚上别睡觉!</p>
:你就不能多直播几个小时吗?</p>
看着这些弹幕。</p>
李默只是一笑。</p>
当自己看不见。</p>
他自顾自的开启了讲解。</p>
“首先我们要说的英雄就是派克了。”</p>
“在翻译这个英雄之前。”</p>
“我们首先要了解的就是他的背景故事。”</p>
“很多人仔细看过这个英雄,就会觉得这个英雄的外观有些惊悚。”</p>
“有着血盆大口和尖牙利齿,看上去无比邪恶。”</p>
“实际上,这个英雄的背景故事也十分邪门。”</p>
随着李默的讲述,观众们都静静的开始倾听。</p>
“派克这个英雄一开始,是在港口工作。”</p>
“在船上捕鱼,看似是一个不算危险的内容。”</p>
“实际上,联盟的世界可是一个危机四伏的世界。”</p>
“他们在出海的时候会遇见恐怖的怪物。”</p>
“在一次捕猎的时候,派克跳下船只,去攻击怪物。”</p>
“就在这个时候,有一大群怪物冲了过来。”</p>
“船长被吓坏了,选择抛弃怪物!”</p>
“船上所有人,眼睁睁的看着派克被怪物吞噬。”</p>
“如果是一般人,那这个故事就结束了。”</p>
“但是派克不是。”</p>
“他并没有死,反而是获得了一种神秘的力量。”</p>
“变成一个游走于阴影之间,神出鬼没的恐怖刺客。”</p>
“他拿着一张名单,对名单上的人进行复仇。”</p>
“首先就是那些抛弃他的人。”</p>
“后来,人数越来越多。”</p>
“派克,也成为了一个港口的恐怖传说。”</p>
李默讲故事绘声绘色。</p>
让不少人都忍不住屏住呼吸。</p>
直到故事讲完了之后。</p>
其他人才放松了松一口气。</p>
:原来是这样!</p>
:派克也是被人给坑了,要不然肯定不是这么回事!</p>
:不过,他后来显然是变成了另外一种生物。</p>
能够被怪物吃掉,然后在深海里面都不死。</p>
这肯定已经不是人了。</p>
没人知道派克在深海里面遭遇了什么东西。</p>
不过,回来之后他就已经是另外一种生物了。</p>
或者说,可能是掌握了联盟中的恶魔之力之类的。</p>
李默继续说:“背景故事讲完之后。”</p>
“就到正式的翻译环节!”</p>
他在后面的白板上写下这个英雄的称号。</p>
原文:the Bloodharbor Ripper</p>
原本翻译:血港开膛手</p>
李默翻译:血港鬼影</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。