第133章 天将正义!
躺着写书提示您:看后求收藏(第133章 天将正义!,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
【越是命悬一线,越是觉得自己活着。】</p>
观众:这句台词太有感觉了!</p>
:莎弥拉的性格简直展现的淋漓尽致!</p>
:她就是这种刀口舔血的感觉!</p>
林专家也这样想。</p>
“李默这句台词翻译的非常到位。”</p>
“对于莎弥拉的性格把握的极为精准。”</p>
“简直是一句完美的翻译!”</p>
“别看这句台词并不复杂。”</p>
“想要把握住人物的特征,才是最难的!”</p>
徐部长也开口:“我很好奇,李默是怎么做到这一点的呢?”</p>
“他本身也不是这种人。”</p>
“为什么会非常了解?”</p>
王老解答说:“原因只有一个。”</p>
“那就是他的基本功无比扎实。”</p>
“正是因为有这样的基本功。”</p>
“才能给出这么好翻译!”</p>
李默的翻译继续。</p>
【生活很简单,拔枪就射,不然就坐等错过。】</p>
【帝国看重力量,我看重个性,所以我们很合得来。】</p>
王老看到这两句台词。</p>
立刻赞叹的说。</p>
“李默对人物的性格把握太好了。”</p>
“这两句台词完美的体现出莎弥拉的想法和作风。”</p>
“也表现出这个英雄独特的地方。”</p>
徐部长点头同意:“我就是看中了这个英雄独特的之处。”</p>
“才选择让选手们翻译这个英雄。”</p>
“李默的成果,我非常满意!”</p>
选手们的翻译时间很快结束。</p>
毫无疑问的,李默又给出了非常精彩的翻译。</p>
不管是技能还是台词。</p>
都相当到位。</p>
而其他选手。</p>
也有一些水平不错的。</p>
但和李默比起来。</p>
就黯然失色了。</p>
接着,就是下一个英雄的翻译环节。</p>
也就是加里奥。</p>
在选手们都考虑的时候。</p>
几名评委也说着关于这个英雄的内容。</p>
徐部长对林专家说:“林专家,这个英雄是你选择的。”</p>
“那就给大家普及一下这个英雄的背景故事吧!”</p>
“还有你为什么会选择这个英雄?”</p>
林专家早有准备。</p>
他开口说道。</p>
“不知道有没有联盟老玩家。”</p>
“加里奥这个英雄,原来并不叫这个名字。”</p>
“他曾经的称号叫做哨兵之殇。”</p>
“观众们把这个英雄戏称为石像鬼。”</p>
“而且这个英雄曾经也是容貌十分丑陋。”</p>
“远不如现在这么正义帅气。”</p>
徐部长点头:“我太熟悉了!”</p>
“之前这个英雄的确是这样。”</p>
“后来改版成了现在的加里奥!”</p>
林专家这波回忆,让不少观众都想起曾经的事情。</p>
:还真是!</p>
:当时这个英雄的大招是群体嘲讽,还挺厉害的!</p>
:原来我嫌弃这个英雄,实在是长得太丑了,所以没玩过!</p>
:自从改版之后,加里奥登场率高多了!</p>
不得不说,加里奥这个英雄属于是联盟里面改版最成功的一个英雄之一。</p>
一开始这个英雄不受玩家们欢迎。</p>
而且也很难上赛场。</p>
自从改版之后,一下子就成为了赛场的大热门。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。