第109章 话唠剑魔!
躺着写书提示您:看后求收藏(第109章 话唠剑魔!,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
连王老都感慨厉害,这是真不一般了。</p>
到此,李默的技能翻译已经结束了。</p>
他开始闭目养神起来。</p>
而其他选手,还在为翻译发愁。</p>
看着李默的样子,观众们急了。</p>
:李默快动啊!</p>
:我要看剑魔的台词翻译!</p>
:李默又开始了!</p>
评委们看到李默的表现,也有些哭笑不得。</p>
徐部长笑着说:“没办法,让他休息一下吧。”</p>
“赵信和剑魔两个英雄,他给出了这么好的翻译”。</p>
“还不让人家休息一下了?”</p>
徐部长的话引起一片笑声。</p>
此时,他正好请教一下问题。</p>
“对了,林专家。”</p>
“刚才看到你选择这个英雄的时候,我还以为这个英雄的翻译会很难呢。”</p>
“如今看起来,难度似乎也不高!”</p>
“很常规啊。”</p>
徐部长好奇的说着。</p>
他还以为,林专家作为一名翻译专家。</p>
选题绝对是困难的那种。</p>
就比如说前几期节目中选择的那种英雄。</p>
翻译技能都会让选手们发愁。</p>
此时看来,剑魔的技能并不能算是复杂。</p>
那林专家为什么会这样选?</p>
林专家也解释说:“徐部长,你忽略了一点!”</p>
“我们的翻译节目可不只有技能翻译。”</p>
“还有台词翻译!”</p>
“剑魔这个英雄,技能确实比较常规。”</p>
“但台词就不同了!”</p>
“玩过这个英雄的都知道,他的语音格外的多。”</p>
“因此台词数量也比一般英雄多了不少!”</p>
徐部长一愣,随后笑了起来。</p>
“原来你在这埋伏呢!”</p>
观众们也纷纷恍然大悟。</p>
:怪不得!</p>
:剑魔这个英雄确实,简直就是个话唠!</p>
:不仅话唠而且暴躁!</p>
:在路上走着都能说出一堆语音来!</p>
:这下好了,能看到一大堆翻译了!</p>
大家一下子就兴奋了起来。</p>
翻译的内容非常多,这对选手们来说可能是挑战。</p>
但却是观众福利!</p>
能看到一大堆翻译,谁不喜欢呢?</p>
因此,观众们对于接下来的环节更加期待了。</p>
在万众期待之下。</p>
李默终于动笔了!</p>
他只要一动速度就非常的快。</p>
果然,没过几分钟。</p>
李默的台词翻译就已经新鲜出炉!</p>
原文:【now,hear the silence of annihilation!】</p>
李默翻译:【聆听灭绝的死寂吧!】</p>
林专家早有准备。</p>
此时看到李默的翻译,就立刻解释起来。</p>
“李默的翻译,依然忠实的翻译出了原文的意思!”</p>
“直接翻译出来的效果基本就是这样的。”</p>
“但他也做了很巧妙的处理。”</p>
“大家应该注意到了。”</p>
“李默并没有把第一个词翻译出来,也就是【现在】这个词语。”</p>
“各位观众可以尝试一下,如果加上这个词的话,会有有什么感觉?”</p>
观众:感觉没那么干脆了!</p>
:是,没有之前那种气势!</p>
:有点拖泥带水的!</p>
林专家欣赏的点头:“确实,就是如此!”</p>
“李默在翻译出原本的意思,同时还做了巧妙的处理。”</p>
“让台词,更加简洁有力!”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。