第86章 李默配音永恩?
躺着写书提示您:看后求收藏(第86章 李默配音永恩?,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,废文网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
【风中传来苦咸,是悔恨的气味吗】</p>
【我每夺得一个面具,就离自己这张面具的真相又近了一步】</p>
李默的动作很快。</p>
屏幕上又出现他的台词翻译。</p>
同时,其他很多选手连永恩的技能都没翻译完呢。</p>
他们看着李默的动作,只能干着急。</p>
却什么都做不了。</p>
看着李默翻译的台词,林专家啧啧称赞。</p>
“不知道观众朋友们注意到了没有?”</p>
“李默的翻译,也体现了英雄的心境。”</p>
“大家看这两句台词。”</p>
“都是永恩内心的想法!”</p>
“第一句台词,永恩在风里感受到了悔恨。”</p>
“显然是对他前半生事情的总结,和反思。”</p>
“而第二句,则是他对于未来的展望。”</p>
“他想要做的就是不断猎杀那些恶魔,让自己接近真相。”</p>
“李默用两句台词,就体现出了这个英雄的性格特点。”</p>
“稳重、坚定!”</p>
“和亚索的性格,有着很大的反差。”</p>
观众:说的太好了!</p>
:真有这种感觉!</p>
:我都已经想象出配音时候的场景了。</p>
:永恩说这句话的时候,一定是非常帅气!</p>
【恐惧一旦被唤出真名,就控制不了任何人】</p>
【两条相交的路,其中一条注定要终结】</p>
【我曾被名誉束缚,将其视为至高之物】</p>
李默的翻译不断出现,每一句都富有深意。</p>
同时也体现着永恩这个英雄独有的特点。</p>
而此时,屏幕上突然出现了几个短句。</p>
【钢铁烈风!</p>
锐利阵风!</p>
剑刃狂澜!】</p>
徐部长愣了一下。</p>
“这是……?”</p>
王老想了想,开口道。</p>
“很多观众,都很疑惑。”</p>
“不知道这三句话是从哪里来的。”</p>
“恰好我在定选题的时候就了解过这个英雄。”</p>
“这三句台词,让我印象十分深刻。”</p>
“这是永恩在释放Q技能的时候,说出来的台词!”</p>
“李默的翻译,非常合适。”</p>
“在帅气的同时也表现出了技能的特性。”</p>
林专家听了王老的话,恍然大悟。</p>
“哦,我懂了!”</p>
“玩过永恩这个英雄的人可能明白。”</p>
“它的q技能一共分成三段。”</p>
“每一段,都会附上不同的台词!”</p>
“这三句,就是李默的翻译了。”</p>
徐部长惊讶道:“这些本来不在台词的翻译中的!”</p>
“李默连这都兼顾到了?”</p>
节目的台词翻译环节,基本上都是游戏中的文本。</p>
没人想到,李默连永恩释放技能时候会说的话,都考虑到了!</p>
观众:细,实在是太细节了!</p>
:这就是李默!</p>
:其他选手怎么比呀?</p>
后台,其他选手真的要自暴自弃了。</p>
“李默有必要这么卷吗?”</p>
“翻译那些台词就已经够多的了。”</p>
“他连这些东西都翻译了!”</p>
“这让我们怎么做啊?”</p>
他们头疼的说着。</p>
本来李默翻译的质量和速度就比他们这些人要好。</p>
如今还比他们多翻译出不少台词来。</p>
这下,更显得其他选手的水平不足。</p>
现在,李默每一点突破都是对其他选手的心态暴击。</p>
让其他选手接近心态崩溃!</p>
很快,选手们的翻译时间结束了。</p>
李默的技能和台词翻译,都受到了大家的一致好评。</p>
而接下来的环节,也是大家最期待的。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。